Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-pair
Au-pair-Mädchen
Auf Mädchen ausgerichtete Ausbildung
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Dillon-Runde
Doha-Entwicklungsagenda
Doha-Runde
Doha-Verhandlungsrunde
FA
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen
Geschlechtsverstümmelung bei Frauen
Runde
Uruguay-Runde
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de «mädchen rund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking






Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen | Geschlechtsverstümmelung bei Frauen | Verstümmelung weiblicher Genitalien

vrouwelijke genitale verminking | VGV [Abbr.]


Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie






Uruguay-Runde

Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]


Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Drittel aller Mädchen wird zu sexuellen Beziehungen gezwungen, ein Fünftel wird zwangsverheiratet[13], und jährlich bekommen rund 14 Millionen Mädchen zwischen 15 und 19 Kinder.

Een derde van alle meisjes wordt gedwongen tot seksueel contact, een vijfde wordt tot een huwelijk gedwongen[13] en jaarlijks krijgen ongeveer 14 miljoen meisjes tussen de 15 en 19 jaar een kind.


Mit monatlich 20 jordanischen Dinar pro Kind unterstützt UNICEF seit Februar 2015 rund 56 000 Jungen und Mädchen, die aus den 15 750 schutzbedürftigsten syrischen Flüchtlingsfamilien in den Aufnahmegemeinschaften stammen.

Sinds februari 2015 betaalt Unicef voor ongeveer 56 000 kinderen uit 15 750 van de kwetsbaarste Syrische vluchtelingengezinnen in gastgemeenschappen 20 Jordaanse dinar per kind per maand.


In diesem Jahr hat die Europäische Kommission rund 8 Mio. EUR für die Verhinderung und Bekämpfung der Gewalt an Frauen und Mädchen in der EU und 20 Mio. EUR zur Bekämpfung schädlicher Praktiken im Ausland bereit gestellt.

De Europese Commissie heeft dit jaar via projecten circa 8 miljoen euro uitgegeven voor het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en meisjes in de EU, en 20 miljoen euro voor het bestrijden van schadelijke praktijken in het buitenland.


E. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen rund zwei Drittel der weltweiten Arbeitslast tragen, dass sie aber in den Genuss von weniger als 5 % des Einkommens kommen; in der Erwägung, dass Frauen mit ihrer Arbeit die Hälfte aller Lebensmittel in der Welt erzeugen und dass fast 74 % der nichterwerbstätigen Frauen sich vorwiegend um die Hausarbeit und die Betreuung von Familienangehörigen zu Hause kümmern, wobei dies für nur 27 % der nichterwerbstätigen Männer gilt,

E. overwegende dat ruwweg tweederde deel van het werk in de wereld door vrouwen en meisjes wordt gedaan, die daarvoor maar 5% van het inkomen krijgen; overwegende dat vrouwen de helft van het voedsel in de wereld produceren en dat 74% van de vrouwen zonder baan zich in hoofdzaak met het huishouden en de zorg voor de familie bezighhoudt tegenover 27% van de werkloze mannen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen rund zwei Drittel der weltweiten Arbeitslast tragen, dass sie aber in den Genuss von weniger als 5 % des Einkommens kommen; in der Erwägung, dass Frauen mit ihrer Arbeit die Hälfte aller Lebensmittel in der Welt erzeugen und dass fast 74 % der nichterwerbstätigen Frauen sich vorwiegend um die Hausarbeit und die Betreuung von Familienangehörigen zu Hause kümmern, wobei dies für nur 27 % der nichterwerbstätigen Männer gilt,

E. overwegende dat ruwweg tweederde deel van het werk in de wereld door vrouwen en meisjes wordt gedaan, die daarvoor maar 5% van het inkomen krijgen; overwegende dat vrouwen de helft van het voedsel in de wereld produceren en dat 74% van de vrouwen zonder baan zich in hoofdzaak met het huishouden en de zorg voor de familie bezighhoudt tegenover 27% van de werkloze mannen,


E. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen rund zwei Drittel der weltweiten Arbeitslast tragen, dass sie aber in den Genuss von weniger als 5 % des Einkommens kommen; in der Erwägung, dass Frauen mit ihrer Arbeit die Hälfte aller Lebensmittel in der Welt erzeugen und dass fast 74 % der nichterwerbstätigen Frauen sich vorwiegend um die Hausarbeit und die Betreuung von Familienangehörigen zu Hause kümmern, wobei dies für nur 27 % der nichterwerbstätigen Männer gilt,

E. overwegende dat ruwweg tweederde deel van het werk in de wereld door vrouwen en meisjes wordt gedaan, die daarvoor maar 5% van het inkomen krijgen; overwegende dat vrouwen de helft van het voedsel in de wereld produceren en dat 74% van de vrouwen zonder baan voor het huishouden en de kinderen zorgt, tegen 27% van de werkloze mannen,


Rund 50 000 Acht- bis Zehnjährige aus 61 Ländern Afrikas, Asiens, des karibischen und des pazifischen Raums, Lateinamerikas, des Mittelmeerraums, des Nahen Ostens und aus den östlichen Nachbarländern der EU haben ihre Vorstellungen von der Gleichbehandlung von Frauen und Männern, d.h. wie Mädchen und Jungen, Frauen und Männer gemeinsam eine bessere Welt schaffen können, malerisch zum Ausdruck gebracht.

Ongeveer 50 000 kinderen in de leeftijd van acht tot tien uit 61 landen van Afrika, Azië, het Caribisch Gebied, de Stille Oceaan, Latijns‑Amerika, het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en de oostelijke buurlanden van de EU hebben in een tekening uiting gegeven aan wat de gelijkheid van vrouwen en mannen voor hen betekent en hoe meisjes en jongens, vrouwen en mannen, volgens hen de wereld kunnen verbeteren.


Internationale Studien zeigen, dass in rund einem Drittel der europäischen Bildungssysteme Jungen häufiger Leseschwächen aufweisen, während Mädchen eher in Mathematik schlechte Ergebnisse erzielen.

Uit internationaal onderzoek is naar voren gekomen dat in ongeveer een derde van de Europese onderwijsstelsels, jongens vaker slecht scoren met leesvaardigheid, terwijl meisjes vaker slecht presteren in wiskunde.


N. in der Besorgnis, dass in einigen Regionen der Welt der Irrglaube, dass Männern Frauen überlegen sind, dazu führt, dass es zu geschlechtsselektiven Zwangsabtreibungen kommt oder neu geborene Mädchen getötet werden, so dass z.B. in China bei der Volkszählung des Jahres 2000 auf 100 Geburten von Mädchen rund 120 Geburten von Jungen entfielen, weshalb es nach Schätzungen von Unicef in einigen Jahren 50 Millionen Männer geben wird, die keine Frau finden können,

N. bezorgd dat in enkele regio's van de wereld de onjuiste overtuiging dat de man superieur zou zijn aan de vrouw ertoe leidt dat geslachtsselectieve abortussen plaatsvinden of pasgeboren meisjes gedood worden, zodat bijvoorbeeld in China bij de volkstelling van 2000 de geboorteverhouding tussen meisjes en jongens ongeveer 100-120 was, waardoor er volgens schattingen van UNICEF over enkele jaren 50 miljoen mannen zullen zijn die geen vrouw zullen kunnen vinden,


N. in der Besorgnis, dass in einigen Regionen der Welt der Irrglaube, dass Männern Frauen überlegen sind, dazu führt, dass es zu geschlechtsselektiven Zwangsabtreibungen kommt oder neu geborene Mädchen ausgesetzt oder verkauft werden, so dass z.B. in China bei der Volkszählung des Jahres 2000 auf hundert Geburten von Mädchen rund 120 Geburten von Jungen entfielen, weshalb es nach Schätzungen von Unicef in einigen Jahren 50 Millionen Männer geben wird, die keine Frau finden können,

N. bezorgd dat in enkele regio's van de wereld de onjuiste overtuiging dat de man superieur zou zijn aan de vrouw ertoe leidt dat geslachtsselectieve abortussen plaatsvinden of pasgeboren meisjes gedood worden, zodat bijvoorbeeld in China bij de volkstelling van 2000 de geboorteverhouding tussen meisjes en jongens ongeveer 100-120 was, waardoor er volgens schattingen van UNICEF over enkele jaren 50 miljoen mannen zullen zijn die geen vrouw zullen kunnen vinden,


w