Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-pair
Au-pair-Mädchen
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen
Geschlechtsverstümmelung bei Frauen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "mädchen haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen | Geschlechtsverstümmelung bei Frauen | Verstümmelung weiblicher Genitalien

vrouwelijke genitale verminking | VGV [Abbr.]








Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission setzt sich dafür ein, das zu verhindern, indem sie Fachleute wie Richter, für Asylfragen zuständige Beamte oder Ärzte schult, die Kontakt zu gefährdeten Mädchen haben.

De Commissie streeft ernaar dit te voorkomen door opleiding van beroepsbeoefenaren, zoals rechters, asielambtenaren en artsen die in contact staan met meisjes die gevaar lopen.


Über eine Million Jugendliche, zwei Drittel davon Mädchen, haben sich letztes Jahr mit dem Aids-Virus infiziert.

Ruim een miljoen tieners raakte vorig jaar besmet met HIV, van wie twee derde meisjes.


113. stellt fest, dass das Internet und IKT große Auswirkungen auf die Emanzipation von Frauen und Mädchen haben; bestätigt, dass sich die Tätigkeit von Frauen in der Digitalbranche der EU positiv auf das europäische BIP auswirkt; betont, dass Innovatorinnen und Unternehmerinnen ein erhebliches Potenzial mitbringen und beim digitalen Wandel eine wichtige Rolle spielen können; hebt hervor, dass geschlechterspezifische Stereotypen unbedingt überwunden werden müssen, und unterstützt voll und ganz eine digitale Unternehmenskultur für Frauen sowie ihre Integration in die und ihre Mitwirkung an der Informationsgesellschaft;

113. wijst erop dat internet en ICT een enorme impact hebben op de emancipatie van vrouwen en meisjes; wijst erop dat deelname van vrouwen aan de digitale sector in de EU een positieve invloed heeft op het Europese bbp; wijst op het aanzienlijke potentieel van vrouwelijke innovators en ondernemers en de rol die zij kunnen spelen in de digitale transformatie; onderstreept de noodzaak om af te stappen van genderstereotypen, en spreekt zijn volledige steun uit voor een digitale ondernemerscultuur voor vrouwen en stimuleert een dergelijke cultuur, alsmede de integratie in en deelname van vrouwen aan de informatiemaatschappij;


10. hält die Gesundheits- und Sexualerziehung für außerordentlich wichtig, vor allem weil sie die Aufklärung von Mädchen und Jungen über Beziehungen zum Inhalt hat, die von der Gleichstellung der Geschlechter, von Zustimmung, Respekt und Gegenseitigkeit ausgehen müssen, und die anderweitig auch vermitteln sollte, welche Rechte Frauen und Mädchen haben, einschließlich der Rechte, die die sexuelle und reproduktive Gesundheit betreffen, damit Stereotype überwunden werden und Gewalt gegen Frauen und Mädchen verhindert wird;

10. benadrukt het belang van gezondheids- en seksuele voorlichting, in het kader waarvan jongens en meisjes moeten leren over relaties die gebaseerd zijn op gendergelijkheid, instemming, eerbied en wederkerigheid, en over de rechten van vrouwen en meisjes, met inbegrip van hun rechten met betrekking tot reproductieve en seksuele gezondheid, als manier om stereotypen en geweld tegen vrouwen en meisjes te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ist der Ansicht, dass pädagogische Teams eine wichtige Aufgabe haben, nämlich Familien bei der beruflichen Orientierung ihrer Kinder zu begleiten und zu beraten, damit diese einen Bildungsweg einschlagen, der ihren Kenntnissen, Fähigkeiten und ihrem Geschmack entspricht; unterstreicht, dass die berufliche Orientierung eine entscheidende Phase ist, in der geschlechtsspezifische Stereotypen durchschlagende Wirkung entfalten können, die einen dauerhaften Einfluss auf die Fähigkeit der Mädchen haben dürften, eine berufliche Laufbahn einzuschlagen, in der sie sich entfalten und ihre Emanzipation vorantreiben können;

22. herinnert aan de rol die pedagogische teams spelen bij het verlenen van bijstand en raad aan gezinnen met betrekking tot het schooltraject van kinderen, met als doel hen een richting te doen volgen die overeenstemt met hun vaardigheden, talenten en voorkeuren; benadrukt dat het moment waarop advies wordt gegeven omtrent schooltrajecten van doorslaggevend belang is en dat op dit moment ook genderstereotypen een rol kunnen spelen, wat een blijvende invloed kan hebben op de mogelijkheid voor meisjes om een loopbaan na te streven waarmee hun persoonlijke ontwikkeling en emancipatie kunnen worden bevorderd.


Am Internationalen Tag gegen die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen haben die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission Federica Mogherini, der EU-Kommissar für Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen Johannes Hahn, der Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung Neven Mimica und die Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung Vĕra Jourová das Engagement der EU gegen die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen bekräftigt. Sie erklärten:

Op de internationale dag van nultolerantie voor genitale verminking van vrouwen bevestigen Federica Mogherini (hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie), Johannes Hahn (commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen), Neven Mimica (commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling) en Věra Jourová (commissaris voor Justitie, Consumenten en Gendergelijkheid), gezamenlijk dat de EU vastberaden streeft naar uitbanning van genitale verminking van vrouwen en leggen zij de volgende verklaring af:


Verschiedene Sektoren der Wirtschaft können einschneidende Folgen für die Gleichstellung haben; so kann unzureichende Infrastruktur die Einschulung von Mädchen torpedieren – beispielsweise wegen unsicherer Verkehrsverhältnisse, oder wenn sich Eltern „gezwungen“ sehen, Mädchen zu häuslicher Arbeit heranzuziehen, namentlich wenn das Trinkwasser von weither herangeschafft werden muss.

Verschillende aspecten van de economie kunnen een cruciaal effect op de gelijkheid van vrouwen en mannen hebben: zo kan gebrekkige infrastructuur tot gevolg hebben dat meisjes niet naar school gaan als gevolg van onveilig vervoer of doordat ouders zich wegens het ontbreken van nabijgelegen bronnen "gedwongen" zien de meisjes voor huishoudelijke taken in te zetten.


weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und fordert die in bewaffnete Konflikte verwickelten Parteien auf, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, die Angemessenheit und die Qualität der medizinischen Versorgung in bewaffneten Konflikten zu gewährleisten; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen und Mädchen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den Genfer Abkommen und den dazugehörigen Zusatzprotokollen in allen Notlagen und Krisen von Beginn an sicher sind, indem das Risiko der sexuellen und geschlechtsbezogenen Gewalt angegangen, Sensibilisierungsarbeit gelei ...[+++]

benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door ervoor te zorgen dat de daders van dergelijke gewelddaden worden vervolgd, en door te waarborgen dat vrouwen en meisjes tijdens humanitaire crises toegang hebben ...[+++]


Hierzu herrscht betretenes Schweigen, das leider zeigt, welch geringe Beachtung dieses Thema findet. Gleichwohl haben die Frauen in Rumänien im Bildungsbereich große Fortschritte gemacht: die Mädchen haben einen höheren Bildungsstand als die Jungen, 2005 waren fast 55 % der Hochschulabsolventen Frauen, und unter den Hochschuldozenten haben Frauen einen Anteil von 40 %.

Deze stilte spreekt boekdelen en toont spijtig genoeg hoe weinig consideratie men voor dit thema heeft. En toch hebben de vrouwen in Roemenië op het vlak van scholing grote vooruitgang geboekt: de meisjes zijn hoger geschoold dan de jongens. In 2005 bedroeg het aantal afgestudeerde vrouwen 55 procent en van de universitaire docenten is 40 procent vrouw.


b b) Schwangere Frauen und Mädchen haben – unabhängig vom Ergebnis des Verfahrens – das Recht, ihr Kind im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats zur Welt zu bringen, und können erst nach dem Ablauf einer Frist von mindestens 3 Monaten nach der Entbindung des Landes verwiesen werden.

b ter) Zwangere vrouwen en meisjes hebben, onafhankelijk van de mogelijke uitkomst van de procedure, het recht om te bevallen op het grondgebied van de lidstaat en mogen pas na een periode van minimaal 3 maanden na de bevalling het land worden uitgezet.


w