Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mußte gefunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf verschiedenen Sitzungen im Jahr 1999 hat die Kommission den Vertretern des EUB wiederholt erklärt, daß möglicherweise ein anderer Weg der Finanzierung gefunden werden müßte.

Op verschillende bijeenkomsten heeft de Commissie in 1999 herhaaldelijk tegen vertegenwoordigers van het EMB gezegd dat zij eventueel een andere financieringswijze konden voorstellen.


Auf verschiedenen Sitzungen im Jahr 1999 hat die Kommission den Vertretern des EUB wiederholt erklärt, daß möglicherweise ein anderer Weg der Finanzierung gefunden werden müßte.

Op verschillende bijeenkomsten heeft de Commissie in 1999 herhaaldelijk tegen vertegenwoordigers van het EMB gezegd dat zij eventueel een andere financieringswijze konden voorstellen.


Die Aussprache galt einigen Schlüsselfragen, nämlich ob eine möglichst klare und gleichzeitig flexible Definition des kombinierten Verkehrs gefunden werden müßte, ob die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors insbesondere durch finanzielle Unterstützungsleistungen verbessert werden müßte und ob die Festlegung eines höheren höchstzulässigen Gewichts für im kombinierten Verkehr eingesetzte Fahrzeuge (bis auf 44 Tonnen) zugelassen werden sollte.

De discussie draaide rond een aantal kernvragen, nl. of er een definitie voor gecombineerd vervoer moet worden gevonden die zo duidelijk mogelijk en tegelijk flexibel is, of de concurrentiepositie van de sector versterkt moet worden, met name door financiële steun, en of het maximaal toegestane gewicht voor voertuigen die gebruikt worden in het kader van gecombineerd vervoer moet worden opgetrokken tot 44 ton.


Als Vorbedingung müßte eine befriedigende Lösung für den besonderen Status juristischer Personen gefunden werden.

Een randvoorwaarde is dat er een bevredigende oplossing wordt gevonden voor de status van rechtspersonen.


Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam wurde die Entscheidung der Regierungskonferenz begrüßt, das Abkommen über die Sozialpolitik in den EG-Vertrag einzufügen. Es wurde ferner darauf hingewiesen, daß ein Weg gefunden werden müßte, der Bereitschaft des Vereinigten Königreichs Rechtswirkung zu verleihen, den Richtlinien, die bereits aufgrund dieses Abkommens erlassen wurden und den Richtlinien, die gegebenenfalls vor dem Inkrafttreten des neuen Vertrags erlassen werden, zuzustimmen.

Overwegende dat de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 met instemming kennis heeft genomen van het op de Intergouvernementele Conferentie bereikte akkoord om de Overeenkomst betreffende de sociale politiek in het EG-Verdrag op te nemen; dat hij erop heeft gewezen dat er een middel moet worden gevonden om rechtsgevolgen te verlenen aan de wens van het Verenigd Koninkrijk om de richtlijnen te aanvaarden die reeds op grond van die overeenkomst zijn aangenomen, alsmede die welke eventueel worden aangenomen vóór de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag;


Ich glaube, hier sollten wir uns noch einmal die markantesten Veränderungen ins Gedächtnis rufen: - Auf politischer Ebene kam es zum Fall der Berliner Mauer und ein neues geopolitisches Gleichgewicht mußte gefunden werden. - Auf Gemeinschaftsebene wurde der Vertrag über die Europäische Union unterzeichnet und die gemeinschaftliche Kooperationspolitik wurde institutionalisiert. - Im wirtschaftlichen Bereich sind neue internationale Handelsstrukturen entstanden, die sich leider vor dem Hintergrund einer Wirtschaftskrise vollziehen. - Und schließlich haben sich unsere Konzepte geändert; wir haben erkannt, daß es neue Interdependenzen zwisc ...[+++]

Het lijkt mij wenselijk de saillante punten van die ontwikkelingen aan te stippen : - op het politieke vlak, de val van de Berlijnse muur en het streven naar nieuwe geopolitieke evenwichten; - op het communautaire vlak, de ondertekening van het Verdrag van de Europese Unie en de institutionalisering van het samenwerkingsbeleid van de Gemeenschap; - op het economische vlak, de nieuwe internationale handelsstructuren die helaas geënt worden op een situatie van economische crisis; - op het vlak van de concepten tenslotte de bewustword ...[+++]


Abel Matutes sprach auf der Ratstagung auch die Schwierigkeiten an, die sich bei der Durchführung der technischen Hilfe in Ländern ergeben, in denen tiefgreifende Veränderungen der Verwaltungsstrukturen stattgefunden haben und wo eine neue Grundlage für die Zusammenarbeit gefunden werden mußte.

De commissaris bracht de Raad eveneens op de hoogte van de problemen die zich voordoen bij de technische bijstand aan landen waar de organisatiestructuren ingrijpend zijn veranderd en waar een nieuwe basis voor samenwerking moest worden gelegd.


w