Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck
Traubenmost
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Vertaling van "muß ausdruck " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk


Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier






Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk


reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10e) Die Notwendigkeit der Kohärenz zwischen den kulturellen, audiovisuellen und wettbewerbspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft muß in Form einer Verordnung gemäß Artikel 89 des Vertrags zum Ausdruck kommen, die die kulturelle Vielfalt gewährleistet, indem sie ermöglicht, daß nationale Regelungen das Produktionspotential in den Mitgliedstaaten angemessen unterstützen.

(10 sexies) De noodzaak van coherentie tussen het communautaire culturele, audiovisuele en mededingingsbeleid moet tot uitdrukking komen in een verordening overeenkomstig artikel 89 van het Verdrag, die de culturele diversiteit beschermt door het mogelijk te maken dat nationale regelingen het productiepotentieel in lidstaten voldoende stimuleren;


Man muß feststellen, daß der Inhalt dieses Berichts, der den Standpunkt des Europäischen Parlaments zum Ausdruck bringen will, über die Kommissionsvorschläge hinausgeht.

Het lijdt geen twijfel dat de inhoud van dit verslag, dat het standpunt van het Europees Parlement beoogt uiteen te zetten, verder gaat dan de voorstellen van de Commissie.


8. vertritt die Auffassung, daß der von der Europäischen Union vorgeschlagene Regionalansatz für die Länder Südosteuropas zu einer zweiseitigen Verpflichtung werden muß und er keine Einbahnstraße auf dem Weg zur Erfüllung des "Acquis” durch die betroffenen Länder sein darf, sondern auch von der Europäischen Union selbst durch konkrete Regionalhilfen materiell unterstützt werden muß; diese beiderseitige Verpflichtung muß deshalb auch im Stabilisierungs- und Assoziierungabkommen zum Ausdruck gebracht werden;

8. is van mening dat de door de EU voorgestelde regionale opzet voor de landen van Zuidoost-Europa een tweezijdige verplichting moet inhouden en geen eenrichtingverkeer mag worden op de weg naar de vervulling van het "acquis” door de betrokken landen, maar ook door de EU zelf door concrete regionale steun materieel moet worden gesteund; deze tweezijdige verplichting moet derhalve ook in de stabilisatie- en associatieovereenkomst tot uitdrukking worden gebracht;


(7) Die kleine Küstenfischerei hat im Hinblick auf die Ziele zur Anpassung des Fischereiaufwands einen Sonderstatus. Diese Besonderheit muß durch konkrete Maßnahmen in dieser Verordnung zum Ausdruck kommen.

(7) Kleinschalige kustvisserij neemt een specifieke positie in wat de doelstellingen inzake de aanpassing van de visserij-inspanning betreft; deze specifieke positie moet in deze verordening worden vertaald in specifieke maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bei der Verwendung der zusammengesetzten Ausdrücke im Sinne der Nummer 2 muß jede Verwechslung mit den in Nummer 1 genannten Erzeugnissen ausgeschlossen sein.

4. Indien de in punt 2 bedoelde samengestelde benamingen worden gebruikt, moet elke verwarring met de in punt 1 bedoelde producten uitgesloten worden.


2. Die Mindestkapazität der Ausdrucke muß ungeachtet ihrer Form den Aufdruck der in Kapitel II Buchstabe d) genannten Angaben erlauben.

2. Ongeacht de vorm moeten afdrukken voldoende plaats bieden om de in hoofdstuk II, onder d), bedoelde informatie weer te geven.


So ist dies mehr ein ausgezeichneter deklarativer diplomatischer Vorgang, der jetzt in konkreten Anwendungen seinen Ausdruck finden muß.

Het gaat dus meer om een expliciete diplomatieke exercitie waarvoor concrete oplossingen moeten worden gevonden.


2. weist darauf hin, daß der Grundsatz der Gewaltenteilung der Kernpunkt des Verfassungs rechts der Mitgliedstaaten der Union ist und daher jede Übertragung von Befugnissen der Mitgliedstaaten auf die Union einhergehen muß mit neuen Befugnissen für das Europäische Parlament als unmittelbarer Ausdruck des Willens der die Europäischen Union bildenden Völker;

2. herinnert eraan dat het beginsel van de scheiding van machten een essentieel element vormt van het constitutionele recht van de lidstaten van de Europese Unie en dat bijgevolg elke overdracht van bevoegdheden van de lidstaten aan de Unie gepaard moet gaan met een attributie van bevoegdheden aan het Europees Parlement als rechtstreekse uitdrukking van de wil van de volkeren die de Europese Unie vormen;


Die Durchführungsbestimmungen für die Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung von Spirituosen wurden mit der Verordnung ( EWG ) Nr . 1014/90 der Kommission ( 2 ) festgelegt . Um bestimmte Ausdrücke, die bei einigen, nach althergebrachten Verfahren gewonnenen Spirituosen zusätzlich zur Verkaufsbezeichnung verwendet werden, vor unlauterem Wettbewerb zu schützen, muß ihre Verwendung auf die im Anhang der vorliegenden Verordnung bezeichneten Spirituosen beschränkt werden .

Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen inzake de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1014/90 van de Commissie ( 2 ); dat, ten einde een aantal gedistilleerde dranken die volgens traditionele methodes worden bereid en aan de verkoopbenaming waarvan in dat verband bepaalde termen worden toegevoegd, tegen oneerlijke concurrentie te beschermen, moet worden bepaald dat die termen uitsluitend voor de in de bijlage bij deze verordening omschreven gedistilleerde dranken mogen worden gebruikt;


In der Haushaltsordnung (4) muß zum Ausdruck kommen, daß das System der »Vorschüsse" des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung »Garantie", in ein System von »Vorschüssen auf Verbuchung" umgewandelt worden ist, damit den Änderungen der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 des Rates vom 21. April 1970 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3183/87 (6), Rechnung getragen wird -

Overwegende dat de verandering van het stelsel van »voorschotten" van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, in een stelsel van »voorschotten op de verantwoording in de rekening" in het Financieel Reglement (4) moet worden verwerkt om de in Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3183/87 (6), aangebrachte wijzigingen in aanmerking te nemen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß ausdruck' ->

Date index: 2023-08-07
w