Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Anerkennung kann nicht verhindert werden

Traduction de «muß verhindert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anerkennung kann nicht verhindert werden

de erkenning ervan kan niet belemmerd worden


die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden

geldige reden voor de weigering van de erkenning van de buitenlandse beslissing


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Inkohärenz zwischen einstweiligen Maßnahmen und Sicherungsmaßnahmen der nationalen Gerichte und des zentralen Gerichts muß so weit wie möglich verhindert werden.

Zoveel mogelijk moet worden voorkomen dat er discrepanties ontstaan tussen de voorlopige en bewarende maatregelen die door de nationale rechterlijke instanties en de maatregelen die door de gecentraliseerde instantie worden opgelegd.


Es muß verhindert werden, daß der Schuldenerlaß lediglich, wie es häufig geschieht, in der Bilanz der Zusammenarbeit erfolgt oder an irgendwelche Strukturanpassungsmaßnahmen gebunden wird.

Voorkomen moet worden dat die kwijtscheldingen alleen maar betrekking hebben op de begrotingen voor ontwikkelingssamenwerking, zoals zo vaak geschiedt, of dat ze vastgekoppeld worden aan een of andere structurele aanpassingsmaatregel.


Im Interesse eines ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarkts muß verhindert werden, daß es für die Parteien vorteilhafter ist, Vermögensgegenstände oder Rechtsstreitigkeiten von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu verlagern, um damit ihre Rechtsstellung zu verbessern ("forum shopping").

De deugdelijke werking van de interne markt gebiedt dat het voor partijen niet aantrekkelijk mag zijn om ter verbetering van hun rechtspositie geschillen of goederen van de ene lidstaat naar de andere over te brengen ("forum shopping").


Bei dieser Reform muß unter anderem verhindert werden, daß politische Maßnahmen zur Entwicklung und zum Schutz der armen Länder, der Kleinerzeuger und Handwerker bestraft werden, und es gilt, wie im Bericht Dary vorgeschlagen, den fairen und solidarischen Marktzugang für die Handelsorganisationen zu fördern, um in eine umwelt- und sozialverträgliche Landwirtschaft zu investieren.

Wij moeten de WTO hervormen en onder andere verhinderen dat het beleid voor de ontwikkeling en de bescherming van de arme landen, kleine producten en ambachtslieden wordt bestraft. Men moet, zoals in het verslag-Dary staat, voor organisaties die zich bezighouden met billijke en solidaire handel de toegang tot de markt bevorderen en investeren in milieuvriendelijke en sociaal gezonde landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat bekräftigt sein Anliegen, die verbleibenden technischen Handelshemmnisse zu beseitigen, und unterstreicht, daß das Entstehen neuer Hemmnisse, insbesondere hinsichtlich der Erbringung von Dienstleistungen und des Einsatzes neuer Technologien, verhindert werden muß.

12. De Raad herhaalt zijn verbintenis om resterende technische handelsbelemmeringen op te heffen, maar benadrukt ook het belang van het voorkomen van nieuwe belemmeringen, in het bijzonder wat betreft de verlening van diensten en het gebruik van nieuwe technologieën.


8. fordert, daß der Erwerb der Quoten der Landwirte, die die Erzeugung aufzugeben wünschen, erleichtert wird, damit sie von den Erzeugergemeinschaften mit dem Zweck übernommen werden, sie an andere Landwirte, vorzugsweise junge Landwirte aus benachteiligten Gebieten, innerhalb desselben Mitgliedstaates gerecht verteilt werden, wobei diese Verteilung durch unabhängige Stellen erfolgen muß, damit die Transparenz des Verfahrens gewährleistet, das territoriale Gleichgewicht erhalten und die Spekulation mit den Quoten verhindert werden;

8. vraagt dat de overname van de quota van landbouwers die de tabaksteelt willen verlaten wordt vergemakkelijkt, zodat deze kunnen worden ingenomen door de producentengroeperingen teneinde binnen dezelfde lidstaat in gelijke hoeveelheden over andere landbouwers - bij voorkeur jongeren in achtergestelde gebieden - te worden verdeeld; meent dat deze overdracht moet worden verricht door onafhankelijke instanties, om de transparantie ervan te verzekeren, zoveel mogelijk een band met de streek te behouden en te voorkomen dat de quota een ...[+++]


3. fordert, daß die Quoten der Landwirte, die die Erzeugung aufzugeben wünschen, nicht von der Kommission erworben zu werden, um die europäische Erzeugung zu verringern, sondern deren Ankauf durch andere Landwirte, vorzugsweise junge Landwirte aus benachteiligten Gebieten, erleichtert wird, wenn immer möglich unter Beibehaltung einer territorialen Verbindung, wobei verhindert werden muß, daß die Quoten zu Spekulationszwecken benutzt werden;

3. vraagt dat de quota van de landbouwers die de tabaksteelt willen verlaten niet door de Commissie worden opgekocht om de Europese productie te verminderen maar aan andere landbouwers - bij voorkeur jongeren in achtergestelde gebieden - worden overgedragen waarbij zoveel mogelijk een band met de streek behouden moet blijven en voorkomen moet worden dat de quota een speculatieve waarde krijgen;


Auch muß in der EU und in internationalen Übereinkommen für bessere Kontrollen von Gütern und Personen, die im Luftverkehr befördert werden, gesorgt werden. Dadurch sollen Katastrophen wie die Bombenexplosion über Lockerbie im Januar 1988 verhindert werden.

Ook moet er binnen de EU en in internationale overeenkomsten een betere controle geregeld worden op goederen en personen die door de luchtvaart vervoerd worden. Dit om nieuwe gevallen als de bomexplosie boven Lockerbie in 1988 te voorkomen.


Es sei höchste Zeit, "energisch durchzugreifen" und der "verlorenen Generation" zu helfen, wenn der soziale Zerfall in Europa im 21. Jahrhundert noch verhindert werden solle. Die Lehrlingsausbildung in Europa muß mit neuen Inhalten erfüllt werden und wir müssen ein neues Konzept finden, das dem modernen Leben entspricht," forderte Herr Flynn.

De heer Flynn benadrukte de noodzaak om aan "deze misstand" een einde te maken en "deze verloren generatie" te helpen als Europa sociale desintegratie in de 21e eeuw wil vermijden: "Wij moeten in heel Europa het begrip 'leerlingwezen' herontdekken en het concept herdefiniëren in termen die op het moderne leven betrekking hebben".


"Außerdem muß klar sein", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Ausklammerung des Jahres 1992 als Bezugsjahr nicht zu einer Kürzung der derzeitigen Prämienzahlungen an die Erzeuger führen wird, sondern daß damit vor allem eine künftige Produktionsausweitung verhindert werden soll".

Het is duidelijk", stelde hij met nadruk, "dat afschaffing van 1992 als referentiejaar niet betekent dat de premie die de producenten nu ontvangen wordt verlaagd, maar dat de stimulans om de produktie in de toekomst te verhogen wordt verminderd".




D'autres ont cherché : s3 9 14     muß verhindert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß verhindert werden' ->

Date index: 2023-06-14
w