Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "muß sie durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Membranpumpe saugt die Jauche an und drueckt sie durch das Steigrohr nach oben

de membraanpomp zuigt gier aan en drukt deze door de persbuis naar boven


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist eine Zutat bereits als aus Soja oder Mais hergestellt aufgeführt, so kann die Formulierung "Aus genetisch veränderten Sojabohnen hergestellt" bzw". Aus genetisch verändertem Mais hergestellt" verkürzt werden; wird die verkürzte Formulierung als Fußnote verwendet, muß sie durch ein Sternchen (*) mit der betreffenden Zutat in Verbindung gebracht werden, wobei das Sternchen direkt auf das Wort "Sojabohnen" oder "Mais" folgen muß.

Wanneer een ingrediënt reeds vermeld staat als zijnde geproduceerd uit soja of maïs kunnen de woorden "geproduceerd uit genetisch gemodificeerd" worden afgekort tot "genetisch gemodificeerd"; indien de verkorte aanduiding gebruikt wordt als voetnoot moet deze door middel van een sterretje (*) gerelateerd worden aan het betrokken ingrediënt, waarbij het sterretje direct aan het woord "soja" of "maïs" gekoppeld wordt.


(2a) Die zusätzlichen Kosten der EU-Außenpolitik, sollten, auch wenn sie durch eine Ausnahmesituation entstehen, auf die die Europäische Union mit sofortiger, erheblicher Hilfe reagieren muß, weder vom Zuckersektor allein noch vom Agrarsektor allein finanziert werden.

(2 bis) De extra kosten van het extern beleid van de EU, die weliswaar voortvloeien uit een uitzonderlijke situatie waarop de Europese Unie moet reageren met onmiddellijke en substantiële hulp, mogen niet alleen gefinancierd worden door de suikersector, noch uitsluitend door de landbouwsector.


(5) ist der Ansicht, daß die Gemeinschaftsinitiative NOW dringend fortgesetzt werden muß, die durch ihre gezielten innovativen Maßnahmen im gegenwärtigen Zeitraum ein ausgezeichnetes Programm war, das sich bei der Förderung einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, wo sie zur Zeit noch Mängel und offenkundige Ungleichheiten vorfinden, besonders bewähren würde und bei seiner Fortführung erheblich zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen würde;

5) acht het cruciaal verder te gaan met het communautair initiatief "NOW", dat door zijn doelgerichte vernieuwende maatregelen een uitstekend programma is gebleken in de afgelopen periode en zeer waardevol zou kunnen zijn voor de bevordering van een grotere deelname van vrouwen in de arbeidsmarkt, waar zij momenteel geconfronteerd worden met tekortkomingen en flagrante ongelijkheden; de voortzetting van dit initiatief zou in belangrijke mate bijdragen tot de economische en sociale samenhang;


Der Berichterstatter ist der Meinung, daß hier bei der Prüfung der Vorteile für die Verbraucher eine Unterscheidung vorgenommen werden muß: sie scheinen in den Genuß niedrigerer Preise gekommen zu sein, doch haben einige nationale Untersuchungen gezeigt, daß die Aufrechterhaltung der Dienstleistungen und ihre Qualität durch den Drang zur Kosteneffizienz beeinträchtigt werden.

Uw rapporteur is van mening dat er, wanneer de voordelen voor de consument in overweging worden genomen, een onderscheid moet worden gemaakt: er zijn aanwijzingen dat de consument van lagere prijzen geprofiteerd heeft, maar - zoals in een aantal nationale onderzoekingen wordt aangetoond - er bestaat ook bezorgdheid dat de continuïteit en de kwaliteit van de dienstverlening bedreigd worden door het streven de kosten zo laag mogelijk te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meines Erachtens muß das Europäische Parlament energisch fordern, daß die Versammlung eine echte parlamentarische Versammlung ist, d. h. es muß bei den AKP-Ländern nachdrücklich darauf dringen, daß sie sich durch Mitglieder der nationalen Parlamente vertreten lassen, um das demokratisch Gefüge in den AKP-Staaten zu stärken.

Naar mijn mening zou het Europees Parlement er met klem op moeten aandringen dat de Paritaire Vergadering een werkelijk parlementair karakter krijgt. Het zou dus bij de ACS-landen moeten bepleiten zich te laten vertegenwoordigen door leden van de nationale parlementen, om juist in de ACS-landen de democratische samenhang te versterken.


i) Das Funktionieren des Binnenmarktes in diesem Sektor muß auf der Basis der Grundsätze für den freien Verkehr und den Wettbewerb effektiv weiter verbessert werden. ii) Die Gesundheitsfürsorge in den Mitgliedstaaten ist zu unterstützen, damit sie in allen Mitgliedstaaten erschwinglich ist und die Patienten so weit wie möglich optimalen Zugang zu Arzneimitteln haben. iii) Es muß anerkannt werden, daß die Mitgliedstaaten wirtschaftliche Maßnahmen ergreifen müssen, um die Gesamtausgaben auf dem Arzneimittelsektor einzudämmen. iv) Der Pharmasektor muß weiterhin reguliert werden, damit Sicherheit, Qualität und Wirksamkeit der Arzneimittel sichergestellt sind. v) Die W ...[+++]

i) de werking van de interne markt in deze sector moet op doelmatige wijze verder worden verbeterd, uitgaande van de beginselen op het gebied van vrij verkeer en mededinging; ii) de gezondheidszorg in de lidstaten moet betaalbaar blijven en patiënten moeten optimaal toegang hebben tot geneesmiddelen; iii) de lidstaten moeten economische maatregelen treffen om de totale uitgaven voor geneesmiddelen onder controle te kunnen houden; iv) de farmaceutische sector moet een gereguleerde sector blijven om de veiligheid, de kwaliteit en de doelmatigheid van geneesmiddelen te garanderen; v) het concurrentievermogen van de Europese farmaceu ...[+++]


Die Gemeinschaft muß diesen Prozeß auf zwei Arten unterstützen: - Sie muß alle erdenklichen Ermutigungen sowie die angemessene Hilfe für die Einrichtung von Strukturen für regionale Zusammenarbeit liefern. - Sie muß sowohl durch Darlehen der EIB als auch durch Haushaltsmittel zu den Finanzierungen der wirtschaftlichen Infrastrukturen beitragen, die für den gesteigerten regionalen Handel, insbesondere auf dem Gebiet des Verkehrs, der Nachrichtenübermittlung und der Energie unerläßlich sind.

De Gemeenschap zal deze ontwikkeling op twee wijzen moeten ondersteunen: - zij zal alle mogelijke stimulansen en de passende bijstand moeten verlenen voor het opzetten van een structuur voor de regionale samenwerking; en - zij zal zowel door middel van EIB-leningen als uit de begrotingsmiddelen moeten bijdragen tot de financiering van de voor een meer intensief regionaal handelsverkeer onontbeerlijke economische infrastructuur met name ten behoeve van het vervoer, de communicatie en de energievoorziening.


Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und Rechtsangleichung), das den Ländern Mittel- und Osteuropas die Übernahme der Pflichten aus einer Mitgliedschaft ermöglicht; C: Handelsförderung insbesondere durch den Übergang zu der vollen Ursprungskumulierung und durch die Verk ...[+++]

De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonisatie van wetgeving, dat Midden- en Oost-Europa in staat zal stellen aan de verplichtingen van het lidmaatschap te voldoen C: Bevordering van de handel, met name door over te gaan op volledige cumulatie van de regels van oorsprong en door het voor Bulgarije en Roemenië geldende tijdschema voor marktopenstelling in ...[+++]


SICHERHEIT VON BLUTTRANSFUSIONEN UND SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - VERWEIST auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie auf die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 1993 zu dieser Mitteilung; NIMMT mit Interesse KENNTNIS von der Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft; BEKRÄFTIGT ERNEUT, daß die Selbstversorgung der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft mit Blut und Bl ...[+++]

VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED - RESOLUTIE VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, ONDER VERWIJZING naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap, en naar zijn conclusies van 13 december 1993 met betrekking tot deze mededeling ; NEEMT met belangstelling NOTA van de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap ; WIJST NOGMAALS OP de noodzaak om, met eerbiediging van het beginsel van vrijwillige en gratis donatie, te komen tot zelfvoorziening met bloed en uit bloed bereide produkt ...[+++]


Z.B. prüft sie, ob es möglich ist, daß sich die KMU für die Körperschaftsteuern entscheiden können, selbst wenn sie ihr aufgrund ihrer Rechtsform nicht unterliegen; auch wird die Kommission Vorschläge zur Beseitigung der steuerlichen Hindernisse für den Einsatz von Risikokapital durch mittelständische Unternehmen vorlegen. 8. Künftige Prioritäten Schließlich wird darauf hingewiesen, daß das strategische Programm dynamisch und anpassungsfähig sein muß.

De Commissie bestudeert bij voorbeeld de mogelijkheid voor het MKB om te opteren voor vennootschapsbelasting, ook indien zij op grond van hun juridische status niet aan deze belasting zijn onderworpen; de Commissie zal tevens voorstellen doen om de fiscale belemmeringen voor het gebruik van risicokapitaal door het MKB, op te heffen. 8. Vaststelling van toekomstige prioriteiten In het laatste deel wordt erop gewezen dat het Strategisch Programma zelf dynamisch moet zijn en in staat moet zijn zich aan veranderingen aan te passen.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     muß sie durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß sie durch' ->

Date index: 2021-12-28
w