Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß präzisiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden

geldige reden voor de weigering van de erkenning van de buitenlandse beslissing


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. in der Erwägung, daß der von der Kommission vorgelegte "Anzeiger der Fortschritte” bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR) (KOM(2000) 167 ) so präzisiert werden muß, daß die legislative Weiterbehandlung der vorliegenden Mitteilung gewährleistet und beschleunigt wird und gleichzeitig der Bedeutung der "grenzüberschreitenden” Verstärkung des Opferschutzes im Rahmen des RFSR Rechnung getragen wird,

M. overwegende dat het door de Commissie ingediende “scorebord” van de vorderingen van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (COM(2000) 167 ) moet worden aangescherpt teneinde de follow-up op wetgevingsgebied van onderhavige mededeling te waarborgen en te bespoedigen en rekening te houden met het belang van de “grensoverschrijdende” uitbreiding van de bescherming van slachtoffers in het kader van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,


Der von der Kommission vorgelegte „Anzeiger“ zur Bewertung der Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts muß so präzisiert werden, daß die legislative Weiterbehandlung der vorliegenden Mitteilung gewährleistet und beschleunigt wird.

Het door de Commissie ingediende scorebord van de vorderingen van de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid moet worden aangescherpt ten einde de wetgevende follow-up van onderhavige richtlijn te waarborgen en te bespoedigen.


Der von der Kommission vorgelegte „Anzeiger“ zur Bewertung der Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts muß so präzisiert werden, daß die legislative Weiterbehandlung der vorliegenden Mitteilung gewährleistet und beschleunigt wird.

Het door de Commissie ingediende scorebord van de vorderingen van de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid moet worden aangescherpt ten einde de wetgevende follow-up van onderhavige richtlijn te waarborgen en te bespoedigen.


Die Kommission und die niederländische Regierung stimmen darin überein, daß dieser Punkt im nächsten NAP präzisiert werden muß.

De Commissie en de Nederlandse regering zijn het erover eens dat dit in het komende NAP verduidelijkt dient te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verhütung und Bekämpfung bestimmter TSE noch präzisiert und erweitert werden muß – insbesondere bezüglich der Erfassung und Bekämpfung der Traberkrankheit –, so stellt sie doch eine beachtliche Verbesserung dar.

Het voorstel van het Europees Parlement en de Raad inzake preventie en bestrijding van bepaalde TSE's is een aanzienlijke verbetering, ook al moet het, met name wat de opsporing en bestrijding van scrapie betreft, nog nader worden gepreciseerd en verscherpt.


Darüber hinaus muß die Bezeichnung bestimmter in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 aufgeführter Düngemittel präzisiert werden, um Art und Ursprung dieser Erzeugnisse sicherzustellen.

Overwegende voorts dat de aanduiding van bepaalde, in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 vermelde meststoffen moet worden gepreciseerd om de aard en de oorsprong van deze produkten te garanderen;


Es sollte präzisiert werden, daß nicht der gesamte Zeitraum abgewartet werden muß, wenn die Equiden unmittelbar aus der Gemeinschaft importiert worden sind. Die Entscheidung 93/197/EWG ist demgemäß zu ändern.

Overwegende dat nader moet worden bepaald dat deze periode helemaal niet van toepassing is indien de paardachtigen rechtstreeks uit de Gemeenschap zijn ingevoerd; dat Beschikking 93/197/EEG bijgevolg moet worden gewijzigd;


Zur Bestimmung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen (BSPmp) gemäß Artikel 1 der Richtlinie 89/130/EWG, Euratom muß die im Rahmen des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen verwendete Definition der Subventionen präzisiert werden.

Overwegende dat het voor de definitie van het bruto nationaal produkt tegen marktprijzen (BNPmp) overeenkomstig artikel 1 van Richtlijn 89/130/EEG, Euratom nodig is de definitie van de exploitatie- en invoersubsidies, die ten behoeve van het Europese Stelsel van Economische Rekeningen wordt gebruikt, te verduidelijken;


In Ermangelung einer gemeinschaftlichen Definition von Rosé-Wein und zur grösseren Deutlichkeit muß präzisiert werden, daß Rosé-Tafelwein rotem Tafelwein gleichgestellt wird wegen des engen wirtschaftlichen Bezugs zwischen beiden.

Overwegende dat duidelijkheidshalve en bij gebreke van een communautaire definitie van roséwijn dient te worden gepreciseerd dat rosé tafelwijn met rode tafelwijn wordt gelijkgesteld wegens het nauwe economische verband tussen beide soorten;


Angesichts der Abweichung nach Artikel 41 Absatz 10 der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 muß präzisiert werden, daß die obligatorisch in Griechenland zu destillierende Menge um die Menge vermindert wird, für die eine vorbeugende Destillation vorgesehen ist.

Overwegende dat, rekening houdende met de afwijking bedoeld in artikel 41, lid 10, van Verordening (EEG) nr. 337/79, nauwkeurig dient te worden vastgesteld dat de in Griekenland verplicht te distilleren hoeveelheid op die waarvoor preventieve distillatie is vastgesteld in mindering wordt gebracht;




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     muß präzisiert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß präzisiert werden' ->

Date index: 2023-05-16
w