Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß jedoch ausreichende " (Duits → Nederlands) :

Die Liberalisierung, die vor allem auf dem Telefoniesektor dem Verbraucher große Vorteile in bezug auf Preis und Dienstequalität gebracht hat, muß jedoch dort enden, wo keine ausreichende oder überhaupt keine Serviceleistung mehr erbracht wird, dort, wo die von der Liberalisierung profitierenden Unternehmen kein Geld verdienen.

De liberalisering, die de consument lagere prijzen en een betere kwaliteit van de diensten heeft geleverd, met name in de telefoniesector, mag echter niet in het oneindige worden doorgevoerd. Liberalisering mag het dienstenaanbod niet ontoereikend maken of zelfs doen verdwijnen.


Von den Mitgliedsstaaten muß jedoch ausreichende politische Unterstützung und die Verpflichtung zur grenzüberschreitenden und interregionalen Zusammenarbeit erwartet werden, damit deren Ziele besser erreicht werden können, als es heute der Fall ist.

Tevens moeten de lidstaten zorgen voor voldoende politieke steun en zich verbinden aan de uitvoering van grensoverschrijdende en interregionale samenwerking, zodat de doelstellingen hiervan beter bereikt kunnen worden.


Die Wandtemperatur der Meßkammer muß zwischen 343 K (70°C) und 373 K (100°C) bei einer Toleranz von ± 5 K betragen, in jedem Falle jedoch ausreichend über dem Taupunkt des Abgases liegen, um eine Kondensation zu vermeiden.

De wandtemperatuur van de meetkamer dient tussen 343 K (70 °C) en 373 K (100 °C) ± 5 K te liggen, maar in ieder geval ver genoeg boven het dauwpunt van het uitlaatgas om condensatie te voorkomen.


17. teilt die Ansicht des Beratenden EGKS-Ausschusses, daß der EU-Stahlindustrie durch die zulässigen Beihilfen Vorteile verschafft werden müssen, die mit denen anderer Industriesparten vergleichbar sind, wobei jedoch gleichzeitig jede Art der Wettbewerbsverzerrung unter den Unternehmen, die dem Sektor der Eisen- und Stahlindustrie der Europäischen Union angehören, vermieden werden muß; ist daher der Auffassung, daß die Bestimmungen deshalb ausreichend strikt sein müssen, um sicherzustellen, daß die Beihilfen nicht zu anderen als den ...[+++]

17. deelt de opvatting van het Raadgevend Comité van de EGKS dat de EU-staalsector via de toegelaten steunmaatregelen voordelen dient te ontvangen die vergelijkbaar zijn met die voor andere industriële sectoren, maar dat daarbij elke vorm van concurrentieverstoring tussen bedrijven in de staalsector van de EU dient te worden vermeden; is derhalve van mening dat de regels voldoende streng moeten zijn, teneinde te waarborgen dat de steun niet kan worden gebruikt voor andere dan de in de code nauwkeurig omschreven doeleinden;


11. Der Verfasser der Stellungnahme ist jedoch der Ansicht, daß die Agentur ausreichend flexibel bleiben muß, um ihre Arbeit den neuen Erfordernissen des Vertrags von Amsterdam oder des Prozesses im Rahmen von Agenda 2000 anpassen zu können.

11. De rapporteur meent echter dat het Agentschap enigszins soepel moet kunnen blijven, teneinde in staat te zijn zijn werkzaamheden aan te passen aan nieuwe verzoeken tengevolge van het Verdrag van Amsterdam of de procedure van Agenda 2000.


13. ist der Auffassung, daß sowohl bei der Gemeinschaft als auch bei den Regionen ein "gemeinsamer Zugriff" auf alle Informationen über regionalpolitische Programme bestehen muß; sieht es als wichtig an, daß den regionalen und lokalen Stellen auf allen Ebenen ihrer Beteiligung einschließlich der Planung, Verwaltung und Durchführung sowie der Finanzierung des Programms mehr Verantwortung als bisher überlassen wird; ist der Auffassung, daß die regionalen Instanzen mit Blick auf die Programme und Projekte ausreichend dezentralisiert und lokal angesiedelt sein müssen; ist jedoch ...[+++]

13. is van mening dat zowel op communautair als op regionaal niveau alle informatie met betrekking tot regionale programma's beschikbaar zou moeten zijn via "één loket"; acht het van belang dat de regionale en plaatselijke actoren meer verantwoordelijkheid krijgen in alle fasen van de programma's, waaronder het ontwerp, het beheer, de uitvoering en de financiering van de programma's; is van mening dat de regionale centra waar de programma's worden gecoördineerd voldoende gedecentraliseerd en lokaal moeten zijn met betrekking tot de programma's en de projecten, maar is tevens van mening dat de eindverantwoordelijkheid en de feitelijke u ...[+++]


(2) Um jedoch insbesondere in industriellen Ballungsgebieten eine ausreichende Umweltqualität zu erzielen oder wiederherzustellen, muß das Schutzniveau schrittweise erhöht und die Wirtschaft dazu angeregt werden, über die gesetzlichen Vorschriften hinaus tätig zu werden.

(2) Ten einde een bevredigende kwaliteit van het milieu te bereiken of te herstellen, in het bijzonder in sterk geïndustrialiseerde gebieden, dienen de beschermingsniveaus echter geleidelijk te worden opgetrokken en de ondernemingen te worden aangemoedigd om verder te gaan dan hetgeen wettelijk is vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß jedoch ausreichende' ->

Date index: 2021-06-22
w