Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß ihrer verantwortung " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird sich ihrer Verantwortung nicht länger entziehen können, die gegenwärtig in der internen Diskussion der Kommissionsmitglieder über die Beschaffung der finanziellen Mittel für diese Arbeiten in den Hintergrund tritt; sie muß eine entschiedene, substantielle, angemessene und kontinuierliche finanzielle Unterstützung für das Rückbau- und Abfallbeseitigungsprogramm im ganzen sicherstellen, um mittelfristig den Gesamterfolg des Vorhabens zu gewährleisten.

De Commissie kan zich niet meer aan haar verantwoordelijkheid onttrekken. Momenteel is die verantwoordelijkheid verwaterd in een intern debat tussen de commissarissen, die bekijken hoe zij het geld bijeenkrijgen om de acties te financieren. Het wordt tijd dat de Commissie spijkers met koppen slaat en duidelijke, toereikende en doorlopende financiële ondersteuning van het hele programma voor ontmanteling en afvalbeheer garandeert, om het succes van de operatie op middellange termijn zeker te stellen.


Die Kommission wird sich ihrer Verantwortung nicht länger entziehen können, die gegenwärtig in der internen Diskussion der Kommissionsmitglieder über die Beschaffung der finanziellen Mittel für diese Arbeiten in den Hintergrund tritt; sie muß eine entschiedene, substantielle, angemessene und kontinuierliche finanzielle Unterstützung für das Rückbau- und Abfallbeseitigungsprogramm im ganzen sicherstellen, um mittelfristig den Gesamterfolg des Vorhabens zu gewährleisten.

De Commissie kan zich niet meer aan haar verantwoordelijkheid onttrekken. Momenteel is die verantwoordelijkheid verwaterd in een intern debat tussen de commissarissen, die bekijken hoe zij het geld bijeenkrijgen om de acties te financieren. Het wordt tijd dat de Commissie spijkers met koppen slaat en duidelijke, toereikende en doorlopende financiële ondersteuning van het hele programma voor ontmanteling en afvalbeheer garandeert, om het succes van de operatie op middellange termijn zeker te stellen.


Sie appelliert an alle Mitgliedstaaten, ihrer Verantwortung nachzukommen und so schnell wie möglich Kontrollmaßnahmen einzuführen, die, ergänzt durch ein System von Sanktionen auf der Grundlage des Grundsatzes, daß der Verursacher zahlen und die Verunreinigungen beseitigen muß, vielleicht verhindern können, daß sich Katastrophen wie die, die kürzlich die französischen Küsten auf so skandalöse Weise verschandelt haben, wiederholen werden.

Wij roepen de lidstaten met nadruk op hun volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen en zo snel mogelijk controlemaatregelen in te voeren, samen met strafmaatregelen op basis van het principe dat de vervuiler betaalt. Op die manier kunnen zij rampen als die met de Erika, waardoor de Franse kust onlangs op schandelijke wijze is verminkt, wellicht helpen voorkomen.


3. Die benannte Stelle muß in der Lage sein, alle in einem der Anhänge III bis VII genannten Aufgaben, die einer solchen Stelle zugewiesen werden und für die sie benannt ist, wahrzunehmen, sei es, daß diese Aufgabe von der Stelle selbst, sei es, daß sie unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.

3. De aangemelde instantie moet alle taken die in een van de bijlagen III tot en met VII aan een dergelijke instantie zijn toegewezen en waarvoor zij is aangemeld, kunnen vervullen, ongeacht of die taken door de instantie zelf dan wel onder haar verantwoordelijkheid worden uitgevoerd.


Die Europäische Union muß in dieser Hinsicht ein Hauptfaktor des Friedens, aber auch ein wichtiger Förderer der Anstrengungen der Organisationen sein, denen die Völkergemeinschaft die Verantwortung für den Schutz der Opfer der Konflikte und die Verteidigung ihrer Rechte übertragen hat.

De Europese Unie moet zo het voortouw nemen bij het bevorderen van de vrede, maar moet ook een belangrijke steun zijn voor de organisaties die door de internationale gemeenschap zijn belast met de bescherming van de slachtoffers van conflicten en de verdediging van hun rechten.


13. ist der Auffassung, daß sowohl bei der Gemeinschaft als auch bei den Regionen ein "gemeinsamer Zugriff" auf alle Informationen über regionalpolitische Programme bestehen muß; sieht es als wichtig an, daß den regionalen und lokalen Stellen auf allen Ebenen ihrer Beteiligung einschließlich der Planung, Verwaltung und Durchführung sowie der Finanzierung des Programms mehr Verantwortung als bisher überlassen wird; ist der Auffassung, daß die regionalen Instanzen mit Blick auf die Programme und Projekte ausreichend dezentralisiert un ...[+++]

13. is van mening dat zowel op communautair als op regionaal niveau alle informatie met betrekking tot regionale programma's beschikbaar zou moeten zijn via "één loket"; acht het van belang dat de regionale en plaatselijke actoren meer verantwoordelijkheid krijgen in alle fasen van de programma's, waaronder het ontwerp, het beheer, de uitvoering en de financiering van de programma's; is van mening dat de regionale centra waar de programma's worden gecoördineerd voldoende gedecentraliseerd en lokaal moeten zijn met betrekking tot de programma's en de projecten, maar is tevens van mening dat de eindverantwoordelijkheid en de feitelijke u ...[+++]


3. Die benannte Stelle muß in der Lage sein, alle in einem der Anhänge II bis VI genannten Aufgaben, die einer solchen Stelle zugewiesen werden und für die sie benannt ist, wahrzunehmen, sei es, daß diese Aufgaben von der Stelle selbst, sei es, daß sie unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.

3. De aangemelde instantie moet alle taken die in een van de bijlagen II tot VI aan een dergelijke instantie zijn toegewezen en waarvoor zij is aangemeld, kunnen vervullen, ongeacht of die taken door de instantie zelf dan wel onder haar verantwoordelijkheid worden uitgevoerd.


Der Schutz des Finanzsystems gegen die Geldwäsche ist eine Aufgabe, welche die für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden nicht ohne die Mithilfe der Kredit- und Finanzinstitute und der Aufsichtsorgane meistern können. Das Bankgeheimnis muß in diesen Fällen aufgehoben werden. Eine Regelung, die die Pflicht zur Meldung verdächtiger Finanzoperationen vorsieht und die gewährleistet, daß die Information den genannten Behörden zugeleitet wird, ohne die betroffenen Kunden zu alarmieren, ist die wirksamste Form einer solchen Zusammenarbeit. Dabei ist eine besondere Schutzklausel erforderlich, um Kredit- und Finanzinstitute, ihr leitendes Personal und ihre Angestellten von ihrer ...[+++]

Overwegende dat vrijwaring van het financiële stelsel tegen het witwassen van geld een taak is die door de met de bestrijding van dit verschijnsel belaste autoriteiten niet zonder samenwerking van de kredietinstellingen en de financiële instellingen en van de met toezicht op deze instellingen belaste autoriteiten kan worden vervuld; dat het bankgeheim voor deze gevallen moet worden opgeheven; dat een regeling van verplichte aanmelding van verdachte transacties, waarmee wordt verzekerd dat de inlichtingen aan de genoemde autoriteiten worden verstrekt zonder dat de betrokken cliënten hierop bedacht zijn, het meest doeltreffend is om deze samenwerking te verwezenlijken; dat een bijzondere beschermingsclausule nodig is om kredietinstellingen ...[+++]


11. Die Gemeinschaft muß ihrer Verantwortung gerecht werden, indem sie das Luftraummanagement mit ihrer wirtschaftlichen und politischen Integration in Einklang bringt.

11. De Gemeenschap moet haar verantwoordelijkheid opnemen en samenhang tot stand brengen tussen het luchtruimbeheer en de economische en politieke integratie.


In diesem Fall muß die Gemeinschaft ihrer Verantwortung gerecht werden, und wird die Kommission geeignete Vor schläge ausarbeiten, um die Ziele des Vertrags auf anderem Wege zu erreichen.

In dat geval zal de Gemeenschap haar verantwoordelijkheid moeten nemen en zal de Commissie passende voorstellen doen om met andere middelen de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß ihrer verantwortung' ->

Date index: 2023-03-20
w