Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß genutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden

geldige reden voor de weigering van de erkenning van de buitenlandse beslissing


Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii. Gut ausgebildete Lehrer müssen dafür sorgen, daß diese neuen Werkzeuge tatsächlich genutzt werden, dementsprechend muß die Lehrer- und Schülerausbildung angepasst werden.

iii. het daadwerkelijke gebruik van deze nieuwe hulpmiddelen moet worden verzorgd door goed opgeleide leraren en door de aanpassing van curricula, zowel van de leraren als van de leerlingen.


Aber diese objektive Erfüllung, vor allem in bezug auf die Reduzierung der öffentlichen Defizite, ist weniger einem besonderen Ehrgeiz zu danken – sicher wegen eines besseren wirtschaftlichen Umfelds –, und dieses bessere wirtschaftliche Umfeld muß genutzt werden, nicht um den Rückwärtsgang einzulegen, sondern um in der richtigen Richtung voranzukommen.

Deze objectieve verwezenlijking, en met name de terugdringing van de overheidstekorten, is nochtans in het licht van de verbetering van de economische context niet erg ambitieus. Ik zou hieraan willen toevoegen dat het gunstige economische klimaat benut moet worden om vorderingen in de goede richting te maken, niet om een stap terug te zetten.


2.3. Die Immobilie muß für den von der Verwaltungsbehörde beschlossenen Zweck und Zeitraum genutzt werden.

2.3. Het onroerend goed moet gedurende een door de beheersautoriteit vastgestelde periode voor de door hem vastgestelde bestemming worden gebruikt.


Ich glaube, daß dieses Instrument genutzt werden muß und nicht aufgeweicht werden darf, indem auch dieser Bereich zunehmend in den Bereich der Intergouvernementalisierung überführt wird.

Wij moeten van dit instrument gebruik maken en mogen het niet ondergraven door dit terrein almaar meer naar het intergouvernementele niveau over te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte nicht in Abrede stellen, daß die Mittel dieser Haushaltslinie wirtschaftlicher genutzt werdenssen, doch glaube ich, daß das System schrittweise verbessert werden muß und kann. Ich fordere Sie auf, dem Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und seinem Berichterstatter Ihre Unterstützung zu geben und diesem Bericht zustimmen.

Ik ontken niet dat het beheer van deze begrotingslijn moet worden verbeterd, maar niet zo radicaal als hier wordt voorgesteld. Ik doe daarom een beroep op u om het voorstel van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement en haar rapporteur te steunen. U kunt dit doen door dit verslag aan te nemen.


iii) Die Immobilie muß entweder vom Eigentümer genutzt werden oder vermietet sein.

iii) het goed moet door de eigenaar worden gebruikt of verhuurd.


Besonderes Augenmerk muß auf die humanitären Bedingungen in den Aufnahmezentren gelegt werden, und es sollten auch die Erfahrungen einiger Länder im Hinblick auf das regionale Herangehen genutzt werden.

Het accent moet daarbij liggen op menswaardige omstandigheden in de asielzoekerscentra. Ook moet voor de regionale gelijkschakeling gebruik worden gemaakt van de door bepaalde landen opgedane ervaring.


I. in der Erwägung, daß die Erweiterung als Chance und Hebel für eine grundlegende Reform der Union genutzt werden muß und daß eine solche umfassende Reform durch eine Verschiebung auf die Zeit nach der Erweiterung nur schwieriger würde und vom Zufall abhängig wäre,

I. overwegende dat de uitbreiding de gelegenheid en aanzet moet zijn om tot een diepgaande hervorming van de Unie te komen, en dat door uitstel van een dergelijke algemene hervorming tot na de uitbreiding deze hervorming alleen maar moeilijker en onzekerder wordt,


Gleichzeitig muß das Instrument der jährlichen "Programmplanung", die die Prioritäten von Rat, Europäischem Parlament und Kommission widerspiegelt, stärker genutzt werden.

Tegelijkertijd moet er beter gebruik worden gemaakt van de jaarlijkse "programmering" waarin de prioriteiten van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie worden weerspiegeld.


Während dieses Zeitraums gelten die betreffenden Bestimmungen für das Vereinigte Königreich nicht, aber die Zeit muß genutzt werden, um eine allmähliche Anpassung an diese Bestimmungen herbeizuführen.

Tijdens die periode zijn de betrokken bepalingen dus niet van toepassing op het Verenigd Koninkrijk, maar moet dit land zich geleidelijk aan deze bepalingen aanpassen.




D'autres ont cherché : s3 9 14     muß genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß genutzt werden' ->

Date index: 2024-08-22
w