Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß einmal mehr " (Duits → Nederlands) :

Und in diesem Zusammenhang muß einmal mehr hervorgehoben werden, daß eine wirkliche Lenkung in der Wirtschafts- und Währungspolitik auf der Ebene der Europäischen Union erforderlich ist.

Dit brengt mij ertoe eens te meer aan te dringen op de noodzaak het economisch en monetair beleid op het niveau van de Europese Unie in een welbepaalde richting te sturen.


Daß für die Liberalisierungspolitik oft auch noch eine stark antiamerikanische Argumentation gerade in vielen Stellen des Read-Berichts herhalten muß, zeigt einmal mehr, wie sehr die Interessen der Privatindustrie den Text diktiert haben.

Dat voor het liberaliseringsbeleid op vele plaatsen in het verslag van mevrouw Read uitgesproken anti-Amerikaanse argumenten worden gebruikt, toont eens te meer hoezeer het verslag door de belangen van de particuliere industrie is ingegeven.


In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten in fast allen Fragen des Bereichs Justiz und Inneres für eine Übergangszeit von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam das Initiativrecht gemeinsam wahrnehmen. Dies unterstreicht einmal mehr, daß der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in partnerschaftlicher Zusammenarbeit entstehen muß.

In dit verband dient eraan te worden herinnerd dat nagenoeg in alle sectoren van Justitie en binnenlandse zaken de Commissie en de lidstaten het initiatiefrecht delen wat betreft de wetgeving die moet worden aangenomen gedurende een overgangsperiode van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam.


Das bedeutet aber auch, und das muß ich einfach einmal sagen, daß all die Kolleginnen und Kollegen, die mich letztes Mal kritisiert haben, weil ich sie kritisiert habe, daß diese dann nicht vor 12.00 Uhr, die letzte Abstimmung war nach 12.00 Uhr, den Saal bereits verlassen dürfen. Das hat mich sehr geschmerzt, denn bei der namentlichen Abstimmung waren die Aktionisten, die Pro-Europäer aus meinem eigenen Land, aber auch sehr viele Anti-Europäer, leider nicht mehr anwesend.

Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß einmal mehr' ->

Date index: 2024-01-16
w