Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Glaubwürdiger Zeuge
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Traubenmost
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Vertaling van "muß glaubwürdige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]




Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]


MUS [Abbr.]

monsterneming in monetaire eenheden | MUS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf die Dauer muß dies von der Europäischen Union glaubwürdig getragen werden.

De Europese Unie moet op termijn een geloofwaardige oplossing vinden.


Auf die Dauer muß dies von der Europäischen Union glaubwürdig getragen werden.

De Europese Unie moet op termijn een geloofwaardige oplossing vinden.


Sie haben das Beispiel Akin Birdal vor Augen, und die Türkei muß sich gerade angesichts dieses Beispiels die Frage stellen lassen, wie sie glaubwürdig Fortschritte in den genannten Bereichen darstellen will, wenn es im Inneren ihres Landes zu Ereignissen kommt, für die nach meinem Dafürhalten gerade das Beispiel von Herrn Birdal als sehr repräsentativ anzusehen sind.

U kent het voorbeeld van Akin Birdal, en Turkije ontkomt juist in dit concrete geval niet aan de vraag hoe het op de genoemde gebieden voor geloofwaardige verbeteringen denkt te zorgen wanneer zich in het binnenland van Turkije dingen afspelen zoals het geval van de heer Birdal, dat naar mijn mening een representatief voorbeeld is.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Um eine glaubwürdige Fischereipolitik führen zu können, muß die Kommission über möglichst vollständige und verläßliche Angaben über die Fischbestände und die Fischereiflotte verfügen.

- Voorzitter, mijnheer de commissaris, om een geloofwaardig visserijbeleid te kunnen voeren, moet de Commissie beschikken over zo volledig mogelijke en betrouwbare gegevens over de visbestanden en de vissersvloot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In allen im folgenden genannten Bereichen muß eine glaubwürdige und effektive Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes gewährleistet sein.

Op alle onderstaande terreinen bestaat behoefte aan geloofwaardige en daadwerkelijke toepassing en handhaving van het acquis.


J. unter Hinweis auf die Initiativen der Präsidentschaft und des Rates mit dem Ziel, dem in der Erklärung des Europäischen Rates vom 4. Juni 1999 in Köln zur Stärkung der gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik verankerten Grundsatz Geltung zu verschaffen, wonach „die Union die Fähigkeit zu autonomem Handeln, gestützt auf glaubwürdige militärische Fähigkeiten, sowie die Mittel und die Bereitschaft besitzen (muß), dessen Einsatz zu beschließen, um . auf internationale Krisensituationen zu reagieren“,

J. nota nemend van de initiatieven van het voorzitterschap en de Raad om de verwezenlijking voort te zetten van het beginsel dat tot uitdrukking is gebracht in de op 4 juni 1999 in Keulen afgelegde verklaring van de Europese Raad over de versterking van het gemeenschappelijk Europees beleid inzake veiligheid en defensie, nl. het beginsel op grond waarvan de Unie in staat gesteld moet worden om met steun van geloofwaardige strijdkrachten zelfstandig op te treden; hiertoe "moet zij de middelen hebben om te besluiten die strijdkrachten in te zetten en bereid zijn zulks te doen als reactie op internationale crisissen [.] De EU zal daardoor ...[+++]


Nach Auffassung des Europäischen Rates muß sich die GASP auf ein glaubwürdiges operatives Potential stützen können, wenn die Europäische Union in der Lage sein soll, auf der internationalen Bühne uneingeschränkt mitzuspielen.

De Europese Raad is van oordeel dat het GBVB met een geloofwaardig operationeel potentieel moet worden ondersteund, wil de Europese Unie in staat zijn om haar rol op het internationale toneel ten volle te spelen.


Die Europäische Union betont, daß unverzüglich ein echter Dialog zwischen dem SLORC und der Nationalen Liga für Demokratie eingeleitet werden muß, da dies der einzig mögliche glaubwürdige Weg im Hinblick auf eine nationale Aussöhnung in Myanmar ist.

De Europese Unie wenst te benadrukken dat er onverwijld een werkelijke dialoog tussen de SLORC en de Nationale Liga voor Democratie moet komen, daar dit de enige geloofwaardige weg naar een nationale verzoening in Myanmar is.


Damit der Binnenmarkt glaubwürdig ist, muß nach Kräften versucht werden, die effektive Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften zu gewährleisten.

Terwille van de geloofwaardigheid van de Interne Markt moet ernaar gestreefd worden, de doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren.


4. Schaffung einer europäischen Identität in Sicherheits- und Verteidigungsfragen Eine glaubwürdige Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik muß eine gemeinsame Verteidigung umfassen.

4. Het opbouwen van een Europese veiligheids- en defensie-identiteit Een werkelijk gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid moet uitmonden in een gemeenschappelijke defensie.




Anderen hebben gezocht naar : fruchtmark     fruchtpülpe     konfitüre     marmelade     obsterzeugnis     obstmost     traubenmost     glaubwürdiger zeuge     wertbezogenes stichprobenverfahren     muß glaubwürdige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß glaubwürdige' ->

Date index: 2024-08-13
w