Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch besondere Verfügung

Traduction de «muß durch besondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der durch die Verordnung (EG) Nr. 381/2001, ABl. L 57 vom 27.2.2001, S. 5 eingeführte Krisenreaktionsmechanis mus (KRM) baut auf die bestehenden Gemeinschafts instrumente auf und ist schnell und flexibel genug, um (mit Ausnahme der humanitären Instrumente, für die es besondere Soforthilfeverfahren gibt) alle etwaigen Gemeinschaftsinstrumente in Anspruch zu nehmen, die in einer Krise eingesetzt werden sollen.

Het bij Verordening (EG) nr. 381/2001 (PB L 57 van 27.2.2001, blz. 5) ingestelde snellereactiemechanisme, dat is opgezet op basis van de bestaande communautaire instrumenten, maakt het mogelijk alle communautaire instrumenten (met uitzondering van de humanitaire instrumenten, waarvoor specifieke spoedprocedures bestaan) in crisisomstandigheden snel en flexibel in te zetten.


- die Langwierigkeit der Verfahren zur Durchführung der internationalen Rechtshilfeersuchen, um Beweismittel zu erhalten oder beizubringen; die direkte Kommunikation zwischen den Ermittlungsbehörden stellt im derzeitigen System noch eine Ausnahme dar und muß durch besondere Dringlichkeit gerechtfertigt sein;

- de traagheid van de procedures van de internationale onderzoekscommissies om bewijs te verkrijgen dan wel op te sporen; de rechtstreekse communicatie tussen de vervolgende instanties vormt binnen het huidige bestel nog een uitzondering en dient onder verwijzing naar een bijzondere urgentie te worden gemotiveerd.


G. unter Hinweis darauf, daß bei den weiteren Bemühungen um eine europäische soziale Annäherungsstrategie, wie sie in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagen werden, auch dem Gleichstellungsaspekt besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß, um die Trennung von Männern und Frauen in der Arbeitswelt zu überwinden und Chancengleichheit durch folgende Instrumente zu fördern:

G. overwegende dat bij de voortzetting van de werkzaamheden aan een Europese sociale convergentiestrategie, zoals voorgesteld in de mededeling van de Commissie, speciaal de nadruk moet liggen op het vereiste genderperspectief om een einde te maken aan de segregatie van mannen en vrouwen op het werk en om gelijke kansen voor mannen en vrouwen te bevorderen door:


6. stellt fest, daß die Beschlüsse des Europäischen Rats von Berlin zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik die Grundlage für Verhandlungen darstellen, mit dem Ziel, es der Europäischen Union zu ermöglichen, das Europäische Landwirtschaftsmodell zu sichern, das auf bäuerlichen Familienbetrieben beruht und durch Multifunktionalität, eine nachhaltige Erzeugung von Agrarprodukten und die Pflege der Umwelt und Erhaltung des ländlichen Raumes gekennzeichnet ist; vertritt die Ansicht, daß angesichts der Vielfalt des europäischen Landwirtschaftsmodells den am stärksten gefährdeten Formen der Landwirtschaft, ins ...[+++]

6. stelt vast dat de besluiten van de Europese Raad van Berlijn over de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid de onderhandelingsbasis vormen, die de Unie in staat moet stellen het Europese agrarische model dat gebaseerd is op familiebedrijven, en gekenmerkt wordt door multifunctionaliteit, een duurzame productie van landbouwartikelen en het beheer van het milieu en de instandhouding van het platteland, te beschermen; meent dat in verband met de pluriforme aard van het Europese landbouwmodel bijzondere aandacht moet worden besteed aan die vormen van landbouw die het meeste gevaar lopen, zoals kleine familiebedrijven, minder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstandes durch die Bewerberländer, wobei der Abschaffung des Bankgeheimnisses (vor allem von Nummernkonten) überall in der EU besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß;

19. acht het van vitaal belang dat het hele acquis communautaire door de kandidaatlanden wordt toegepast, waarbij het vooral gaat om afschaffing van het bankgeheim (en met name van nummerrekeningen) in de hele EU;


11. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstandes durch die Bewerberländer, wobei der Abschaffung des Bankgeheimnisses (vor allem von Nummernkonten) überall in der EU besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß.

11. acht het van vitaal belang dat het hele acquis communautaire door de kandidaatlanden wordt toegepast, waarbij het vooral gaat om afschaffing van het bankgeheim (en met name van nummerrekeningen) in de hele EU.


Werden die Vorschriften dieser Anlage durch eine besondere Einrichtung erfuellt (beispielsweise auf mechanischem Wege über die Achsaufhängung), so muß es bei Ausfall dieser Einrichtung oder ihrer Betätigungseinrichtung möglich sein, das Fahrzeug unter den Bedingungen anzuhalten, die für die Hilfsbremsanlage gelten, wenn es sich um ein Kraftfahrzeug handelt; bei Kraftfahrzeugen, die für das Ziehen eines mit einer Druckluftbremsanlage ausgerüsteten Anhängers zugelassen sind, muß am Kupplungskopf der Bremsleitung ein Druck in dem in 3.1.2 dieser Anlage festgelegten Bereich erreicht werden.

Wanneer aan de voorschriften van dit aanhangsel wordt voldaan door middel van een bijzondere inrichting (bv. mechanisch bediend door de asophanging van het voertuig), moet het, indien het een motorvoertuig betreft, bij het uitvallen van die inrichting of de bediening daarvan mogelijk zijn het voertuig tot stilstand te brengen overeenkomstig de voorschriften voor het hulpremsysteem; bij voertuigen waarmee een aanhangwagen met drukluchtremmen mag worden getrokken moet een druk bij de koppelingskop van de bedieningsleiding worden bereikt binnen het in punt 3.1.2 van dit aanhangsel aangegeven gebied.


Jede Ausnahme von den allgemeinen Regeln dieser Richtlinie muß nach Artikel 8b Absatz 1 des Vertrags durch besondere Probleme eines Mitgliedstaats gerechtfertigt sein, wobei jede Ausnahmeregelung auf ihren Ausnahmecharakter hin überprüft werden muß.

Overwegende dat volgens artikel 8 B, lid 1, van het EG-Verdrag slechts van de algemene regels van deze richtlijn mag worden afgeweken indien zulks door de bijzondere problemen in een Lid-Staat wordt gerechtvaardigd en dat elke afwijkende bepaling uit de aard van de zaak vatbaar moet zijn voor herziening;


".diese besondere Abteilung ist nicht unbedingt erforderlich, wenn die Schlachtung von Schweinen und die anderer Tiere zu verschiedenen Zeiten stattfindet ; in diesem Fall muß jedoch das Brühen, Enthaaren, Kratzen und Sengen in besonderen Abteilungen vorgenommen werden, die von der Schlachtkette deutlich abgetrennt sind, und zwar durch einen freien Raum von wenigstens 5 in oder durch eine Trennwand von mindestens 3 in Höhe; "

"Deze afzonderlijke afdeling is evenwel niet absoluut noodzakelijk indien de varkens en de andere dieren niet terzelfder tijd worden geslacht ; in dat geval moet het broeien, ontharen, afschrappen en afschroeien evenwel geschieden in afzonderlijke afdelingen die duidelijk gescheiden zijn van de slachtband, hetzij door een vrije ruimte van ten minste 5 m, hetzij door een afscheiding van ten minste 3 m hoogte";


Nr. 120/67/EWG des Rates vom 13. Juni 1967 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1398/69 (2), Gebrauch macht, sind besondere Vorschriften vorzusehen ; damit das Gleichgewicht im innergemeinschaftlichen Handel gewahrt bleibt, muß die Auswirkung dieser besonderen Maßnahmen durch ein System von Beihilfen bei der Lieferung und von Abgaben beim Versand ausgeglichen werden -

Overwegende dat speciale maatregelen moeten worden getroffen ingeval Italië gebruik maakt van de bijzondere bepalingen vervat in artikel 23 , lid 2 , van Verordening nr . 120/67/EEG van de Raad van 13 juni 1967 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1398/69 ( 4 ) ; dat het voor de handhaving van het evenwicht in het intracommunautaire handelsverkeer noodzakelijk is het effect van deze speciale maatregelen te compenseren door een stelsel waarbij subsidies worden verleend bij de levering en een bedrag wordt geheven bij de verzending ,




D'autres ont cherché : durch besondere verfügung     muß durch besondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß durch besondere' ->

Date index: 2025-05-06
w