Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß dieses problem " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus muß dieses Problem nicht einzeln, sondern als Teil eines ausgewogenen Ganzen in Angriff genommen werden, zu dem auch Prävention, Behandlung, Rehabilitation und flankierende soziale Maßnahmen gehören.

Bovendien moet dit onderwerp niet afzonderlijk worden benaderd, maar als onderdeel van een evenwichtig geheel waarvan ook preventie, behandeling, rehabilitatie en begeleidende sociale maatregelen deel uitmaken.


Aus diesem Grund muß dieses Problem zweifellos EU-weit angegangen werden", führte Neil Kinnock, der für Verkehrspolitik zuständige EU-Kommissar aus.

Er is derhalve veel te zeggen voor een maatregel op Europees niveau om dit probleem aan te pakken", aldus Neil Kinnock, de commissaris voor Vervoer.


F. in der Erwägung, daß die im Schmuggel von illegalen Einwanderern in die EU aktiven Verbrecher über viele technische und wirtschaftliche Instrumente verfügen, die es ihnen erlauben, die Überwachung unserer Außengrenzen leicht zu umgehen, und daß dieses Problem daher durch alle notwendigen Vorbeugungs- und Abwehrmaßnahmen geregelt werden muß,

F. overwegende dat de misdadigers die actief zijn op het terrein van de illegale smokkel van immigranten naar de EU over tal van technische en economische middelen beschikken die hen in staat stellen om de controles aan onze externe grenzen te mijden; overwegende derhalve dat dit probleem moet worden opgelost door alle preventie- en afweermaatregelen die daartoe noodzakelijk zijn;


AF. in der Erwägung, daß das zunehmende Doping-Problem im Sport, das die Gesundheit betrifft, aber auch rechtliche, justitielle und polizeiliche Fragen aufwirft, in die Strategie und den Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung einbezogen werden muß; unter Hinweis darauf, daß das Problem der Harmonisierung der Rechtsvorschriften sowie der Koordinierung des justitiellen und polizeilichen Vorgehens auf diesem Gebiet, wie sie von einer gewissen Zahl der für den Sport zuständigen Minister der Mitgliedstaaten gefordert worden sind, im vorläufigen Aktionsplan nur gestreift wird; in der Erwägung, daß der in den Schlußfolgerunge ...[+++]

AF. overwegende dat het probleem van de toename van het dopinggebruik in de sport, dat een gezondheidsprobleem is met wettelijke, juridische en politiële aspecten, moet worden geïntegreerd in de strategie en het actieplan van de Europese Unie; dat het probleem van de harmonisatie van de wetgevingen en de coördinatie van de justitiële en politiële acties op dit gebied, waar de ministers van Sportzaken van een aantal lidstaten op aangedrongen hebben, in het voorgestelde actieplan maar summier wordt behandeld; dat “de bereidheid van de lidstaten en de Commissie ondersteuning te bieden ...[+++]


Dieses Problem muß unverzüglich behoben werden.

Dit moet onmiddellijk worden aangepakt.


Die politischen und institutionellen Aspekte des Abkommens werden verstärkt, und zwar insbesondere dadurch, daß die demokratischen Grundsätze und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, die als "wesentliche Bestandteile" des Abkommens gelten, bekräftigt wurden und eine Bestimmung aufgenommen wurde, wonach die Zusammenarbeit im Falle einer Verletzung einer jener wesentlichen Bestandteile nach Konsultationen - außer in dringenden Sonderfällen - völlig oder teilweise ausgesetzt werden kann; ferner wurde der Dialog zwischen den Vertragsparteien auf politische Probleme ausgedehnt. Beide Vertragsparteien erkennen an, daß die Entwicklung des Hand ...[+++]

de uitbreiding van de politieke en institutionele aspecten van de overeenkomst, met name door de bevestiging van de democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtsstaat, die als "essentiële onderdelen" van de overeenkomst worden beschouwd, en de invoering van een clausule op grond waarvan, in geval van schending van een van deze essentiële onderdelen, in principe na overleg, behalve wanneer er sprake is van een bijzondere urgentie, de samenwerking geheel of gedeeltelijk kan worden opgeschort. Daarnaast wordt de dialoog tussen de partijen uitgebreid tot kwesties van politieke aard; de erkenning door beide partijen dat de ontwi ...[+++]


Es besteht weitgehend Einigkeit darüber, daß dieses Problem auf breiter Ebene unter Einbeziehung der technologischen Aspekte, der Aus- und Weiterbildung, der Gewinnung von Risikokapital und der Entwicklung des rechtlichen und verwaltungstechnischen Umfelds angegangen werden muß.

Er bestaat algemene overeenstemming over de noodzaak van een globale aanpak van het probleem, waarbij rekening wordt gehouden met technologische aspecten, opleiding, risicodragend kapitaal en het juridische en administratieve kader.


Unter den Neuerungen im Rahmen des heutigen Abkommens wären insbesondere folgende zu nennen: - Die politischen und institutionellen Aspekte des Abkommens werden verstärkt, und zwar insbesondere dadurch, daß die demokratischen Grundsätze und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, die als "wesentliche Bestandteile" des Abkommens gelten, bekräftigt wurden und eine Bestimmung aufgenommen wurde, wonach die Zusammenarbeit im Falle einer Verletzung einer jener wesentlichen Bestandteile nach Konsultationen - außer in dringenden Sonderfällen - völlig oder teilweise ausgesetzt werden kann; ferner wurde der Dialog zwischen den Vertragsparteien auf politische Probleme ausgedehn ...[+++]

De belangrijkste vernieuwingen van deze Overeenkomst zijn : - de uitbreiding van de politieke en institutionele aspecten van de Overeenkomst, met name door de bevestiging van de democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtsstaat, die als "essentiële onderdelen" van de Overeenkomst worden beschouwd, en de invoering van een clausule op grond waarvan, in geval van schending van één van deze essentiële onderdelen, in principe na overleg, behalve wanneer er sprake is van een bijzondere urgentie, de samenwerking geheel of gedeeltelijk kan worden opgeschort. Daarnaast wordt de dialoog tussen de partijen uitgebreid tot kwesties van p ...[+++]


Diese Probleme können sich z.B. aus einem extrem hohen Anteil von Angehörigen anderer Mitgliedstaaten an der Gesamtbevölkerung ergeben. Dieser Anteil muß 20 % überschreiten, damit ein Mitgliedstaat Ausnahmevorschriften erlassen kann.

Zo kan een Lid-Staat afwijkende bepalingen vaststellen indien een drempel van 20% wordt overschreden.


Dieses Problem muß auch gelöst werden, um in der gesamten Union Rechtsgleichheit und Rechtssicherheit zu gewährleisten.

Dit probleem hangt samen met de verzekering van gelijke niveaus van bescherming en rechtszekerheid in de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß dieses problem' ->

Date index: 2023-10-27
w