Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß dieser neuen dimension rechnung " (Duits → Nederlands) :

Während des vergangenen Jahrzehnts hat die Union ihre Rolle bei der Finanzierung der zivilen Luft- und Raumfahrtforschung in Europa verstärkt, und die Industrie hat ihre Forschungsstrukturen so angepasst, dass dieser neuen Förderungsumgebung Rechnung getragen wird.

In het voorbije decennium heeft de Unie een steeds grotere rol gespeeld in de financiering van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart. Deze bedrijfstak heeft zijn onderzoeksstructuren aan dit nieuwe financieringsklimaat aangepast.


Um dieser neuen Situation Rechnung zu tragen, wird parallel zu diesem Bericht ein Dokument zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorgelegt, das sich auch mit einschlägigen sozialen Dienstleistungen befasst.

In een parallel met deze evaluatie gepresenteerd document over diensten van algemeen belang, waaronder ook sociale diensten van algemeen belang, wordt deze nieuwe situatie in kaart gebracht.


Er aktualisiert diese regelmäßig um den neuen biologischen Informationen sowie den von den Verantwortlichen vor Ort durchgeführten Maßnahmen zum Schutz und zur Wiederherstellung Rechnung zu tragen und die Grenzen dieser Maßnahmen zu bestimmen. Abschnitt 3 - Zahlung und Beitreibung ungeschuldet gezahlter Beträge Unterabschnitt 1 - Beachtung der Anforderungen Art. 8 - § 1 - Zusätzlich zu den Grundanforderungen beachten die Begünstigten der in den Kapiteln 3 und 4 erwähnten E ...[+++]

- Naleving van de eisen Art. 8. § 1. Naast de basislijn leven de begunstigden van de in hoofdstuk 3 en in hoofdstuk 4 bedoelde bijkomende vergoedingen en toelagen de maatregelen na die vermeld worden in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011, in het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 en, in voorkomend geval, in het aanwijzingsbesluit.


Des Weiteren ist es hinsichtlich dieser neuen Dimension und der Anpassung der Lissabon-Strategie erforderlich, die industrielle Fertigung und insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen zu berücksichtigen, die die größten Opfer der Kreditklemme sind, welche durch die Krise im Bankensystem entstanden ist.

Bij deze nieuwe dimensie, deze aanpassing van de strategie van Lissabon, moeten we rekening houden met de structuur van ons bedrijfsleven, en dan met name de kleine en middelgrote ondernemingen. Deze ondernemingen zijn immers de belangrijkste slachtoffers van het krediettekort dat door deze crisis in het banksysteem is gegenereerd.


K. in der Erwägung, dass insbesondere das Aufkommen einer neuen Form des Antisemitismus berücksichtigt werden sollte, der geschürt – aber keinesfalls gerechtfertigt – wird durch den Konflikt im Nahen Osten; in der Erwägung, dass Antworten gefunden und Maßnahmen ergriffen werden müssen, die dieser neuen Realität Rechnung tragen,

K. overwegende dat het raadzaam is met name rekening te houden met het ontstaan van een nieuwe vorm van antisemitisme die wordt gevoed - maar geenszins gerechtvaardigd - door het geschil in het Midden-Oosten, en overwegende dat het raadzaam is antwoorden en beleid te formuleren in het kader waarvan rekening wordt gehouden met deze nieuwe werkelijkheid,


Wie andere Abgeordnete widmen auch wir italienischen Radikalen allem, was mit der reproduktiven Gesundheit zusammenhängt, große Aufmerksamkeit, d. h. dieser neuen Dimension, die unsere Gesellschaft immer stärker in ihrer Auffassung von der Frage der Menschenrechte berücksichtigen muss, beispielsweise durch Einbeziehung des Rechtes auf Gesundheit, das jetzt auch die neuen Technologien, die genetische Forschung, eine Vie ...[+++]

Evenals andere collega’s zijn wij als Italiaanse radicalen namelijk erg bezorgd over alles wat met reproductieve gezondheid te maken heeft. Dat is een heel nieuwe dimensie die in onze samenleving steeds meer in aanmerking genomen moet worden als men kijkt naar het vraagstuk van de mensenrechten. Men zou daar het recht op gezondheid aan toe kunnen voegen, waaronder tegenwoordig ook de nieuwe technieken vallen, zoals genetisch onderzoek, en alle mogelijkheden die de mensheid ...[+++]


Um dieser neuen Frist Rechnung zu tragen, wurde in dem Gemeinsamen Standpunkt die höchstzulässige Frist für Ausnahmen von zwei Jahren auf 18 Monate herabgesetzt.

Tevens is, in samenhang met de nieuwe termijn, in het gemeenschappelijk standpunt het toegestane maximum voor vrijstelling verkort van 2 jaar tot 18 maanden.


(1) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine nationale Europol-Stelle und sein Vertreter im Reitox-Netz Informationen über die Herstellung, den Handel und den Konsum — einschließlich Zusatzinformationen zu möglichen medizinischen Zwecken — von neuen psychoaktiven Substanzen und von Zubereitungen, die neue psychoaktive Substanzen enthalten, an Europol und die EBDD weiterleiten und dabei dem jeweiligen Auftrag dieser beiden Einrichtungen Rechnung tragen.

1. Elke lidstaat ziet erop toe dat zijn nationale Europol-eenheid en zijn vertegenwoordiger in het Reitox-netwerk informatie over de vervaardiging van, de handel in en het gebruik — met inbegrip van aanvullende informatie over mogelijk medisch gebruik — van nieuwe psychoactieve stoffen en van preparaten die nieuwe psychoactieve stoffen bevatten, verstrekken aan Europol en het EWDD, rekening houdend met de respectieve mandaten van die twee instanties.


Die Mitgliedstaaten sollten bei der Ernennung der Ausschussmitglieder dieser neuen Rolle Rechnung tragen.

Lidstaten zouden rekening moeten houden met deze nieuwe rol bij de benoeming van leden van het Comité.


Um dieser neuen Sachlage Rechnung zu tragen, wird der politische Dialog mit der Türkei intensiviert.

In het kader van deze nieuwe situatie zal de politieke dialoog met Turkije worden verdiept.


w