Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß darauf ausgerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Die gegenwärtige starre -15+1"-Konstellation muß einem Modell Platz machen, das sich durch mehr Dynamik auszeichnet und darauf ausgerichtet ist, grössere Kohärenz bei der Umsetzung der unterschiedlichen Maßnahmen zu erzielen, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten, im Zuge des Rahmenprogrammes und sonstiger Instrumente auf Unionsebene sowie von den Organisationen für Kooperation auf zwischenstaatlicher Ebene verwirklicht werden.

We moeten uit de huidige statische opzet van "15 + 1" zien los te komen en toe groeien naar een dynamischer bestel dat is gebaseerd op een meer coherente tenuitvoerlegging van het beleid van de lidstaten op nationaal niveau, van de Unie met het kaderprogramma en andere mogelijke instrumenten, en van de organisaties voor intergouvernementele samenwerking.


institutionelle Reform: der institutionelle Reformprozeß muß darauf ausgerichtet werden, daß die einschneidenden Veränderungen, die als Voraussetzung für eine Erweiterung vorgenommen werden müssen, im Jahr 2002 in Kraft sind;

Institutionele hervorming: het institutionele hervormingsproces moet van dien aard zijn dat de zeer ingrijpende wijzigingen die een voorwaarde voor de uitbreiding zijn in 2002 zijn doorgevoerd


Diese Rolle muß darauf ausgerichtet sein, einen konstruktiven Beitrag zu den Verhandlungen zu leisten.

Die rol moet erop gericht zijn gedurende de onderhandelingen een constructieve bijdrage te leveren.


Diese Rolle muß darauf ausgerichtet sein, einen konstruktiven Beitrag zu den Verhandlungen zu leisten.

Die rol moet erop gericht zijn gedurende de onderhandelingen een constructieve bijdrage te leveren.


Die Charta muß sich auf das Verhältnis zwischen den Bürgern und den europäischen Institutionen konzentrieren und in erster Linie darauf ausgerichtet sein, Transparenz bei der Führung der Union zu garantieren.

Het handvest moet zich concentreren op de verhouding tussen de burgers en de Europese instellingen.


Die politische Initiative für die Menschenrechte und die verantwortungsvollen Staatsführung muß also in engem Zusammenhang mit der sozialen Intiative zur Bekämpfung der Armut und Ungleichheit gesehen werden, da beide darauf ausgerichtet sind, den am stärktsten benachteiligten Bevölkerungsgruppen ein größeres Mitspracherecht als Bürger einzuräumen.

In dit verband kan het politieke initiatief inzake mensenrechten en een goed bestuur niet los worden gezien van het sociale inititatief ter vermindering van armoede en ongelijkheid, daar met beide initiatieven wordt beoogd de meest kwetsbare groepen een meer actieve rol als burger te doen spelen.


in der Erwägung, daß in der Erklärung der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona betont wurde, daß eine neue Partnerschaft geschaffen werden muß, die darauf ausgerichtet ist, einen Friedens- und Stabilitätsraum zu schaffen und eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung im Nahen Osten zu verwirklichen, die sich auf die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und auf die im Einladungsschreiben zur Madrider Nahost-Friedenskonferenz genannten Grundsätze, einschließlich des Grundsatzes "Land für Frieden" stützt, sowie einen Wirtschaftsraum zu errichten, der auf dem ...[+++]

overwegende dat in de Verklaring van de Conferentie van Barcelona van 27 en 28 november 1995 de noodzaak benadrukt is een nieuw partnerschap in te leiden, gebaseerd op de totstandbrenging van een ruimte van vrede en stabiliteit, alsook van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vredesregeling in het Midden-Oosten op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en van de principes die in de uitnodiging voor de Conferentie van Madrid over vrede in het Midden-Oosten zijn genoemd, met inbegrip van het principe "land in ruil voor vrede", zulks teneinde een economische zone te scheppen gebaseerd op ...[+++]


15. weist darauf hin, daß bei der Durchführung einer seit langem notwendigen Richtlinie für Pensionsfonds die Sicherheitsaspekte berücksichtigt werden müssen; insbesondere muß auf den Investitionsprozeß (Grundsatz der Vorsicht) und auf den umsichtigen Einsatz bestimmter Finanzinstrumente, die auf langfristige Pensionsverpflichtungen ausgerichtet sind, geachtet werden;

15. wijst erop dat bij de uitvoering van een reeds lang noodzakelijke richtlijn over pensioenfondsen rekening moet worden gehouden met zekerheidsaspecten; met name moet rekening worden gehouden met het beleggingsproces (prudent person-beginsel) en het prudente gebruik van bepaalde financiële instrumenten die gericht zijn op de pensioenverplichtingen op de lange termijn;


Eine effiziente Entwicklung und Koordinierung der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft muß darauf ausgerichtet sein, die in den einzelnen Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen im Interesse aller Beteiligten zu organisieren und die Ergebnisse dieser Anstrengungen effizient, unter Berücksichtigung der Erfordernisse der gemeinsamen Agrarpolitik und im Einklang mit dem eingangs genannten Übereinkommen zu nutzen und die Mittel zur Durchführung von auf die Bedürfnisse der Gemeinschaft abgestellten Maßnahmen zusammenzulegen; dabei sind gegebenenfalls die von fachlich anerkannten inte ...[+++]

Overwegende dat een doeltreffende ontwikkeling en cooerdinatie van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw moet inhouden dat de desbetreffende activiteiten van de Lid-Staten zo goed mogelijk in het algemeen belang worden georganiseerd, dat de resultaten ervan efficiënt worden geëxploiteerd, dat deze activiteiten zo worden gestuurd dat zij aansluiten op de behoeften van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in overeenstemming zijn met de genoemde Overeenkomst en dat de middelen voor de uitvoering van op de behoeften van de Gemeenschap afgestemde acties worden gebundeld, waarbij, waar zulks aangewezen lijkt, rekening wordt gehouden met de acties die op hetzelfde gebied worden ondernomen doo ...[+++]


Die Politik zur Entwicklung des Mezzogiorno muß folglich darauf ausgerichtet sein, diese Faktoren des Entwicklungsrückstands zu korrigieren.

Het ontwikkelingsbeleid voor de Mezzogiorno moet er dus op zijn gericht deze oorzaken van de ontwikkelingsachterstand te corrigeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß darauf ausgerichtet' ->

Date index: 2021-09-20
w