Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
MUS
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wertbezogenes Stichprobenverfahren
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "muß beihilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb muß die Obergrenze für die finanzielle Beihilfe der Gemeinschaft auf 6 % des Wertes der vermarkteten Erzeugung angehoben werden.

Het plafond moet derhalve worden opgetrokken tot 6% van de waarde van de afgezette productie, in plaats van de voorgestelde 4,1%.


(2) Der konzentrierte Traubenmost, für den die Beihilfe beantragt wird, muß von gesunder, handelsüblicher Qualität und für die Verwendung zu den in Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe b) oder c) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Zwecken geeignet sein.

2. De geconcentreerde druivenmost waarvoor steun wordt aangevraagd, moet van gezonde handelskwaliteit zijn en geschikt om voor de in artikel 35, lid 1, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 genoemde doeleinden te worden gebruikt.


a)ein Dokument, in dem der Brennweinhersteller den Beihilfeanspruch an den Brenner abtritt, mit Angabe der betreffenden Brennweinmengen und des Betrags der betreffenden Beihilfe; das Dokument muß einen Sichtvermerk der zuständigen Behörden des Mitgliedstaats tragen, auf dessen Gebiet die Brennweinherstellung erfolgt ist.

a)een document dat is geviseerd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat op het grondgebied waarvan de distillatiewijn is bereid, waarbij de bereider van de distillatiewijn zijn recht op steun aan de distilleerder overdraagt met vermelding van de betrokken hoeveelheden distillatiewijn en van het betrokken steunbedrag.


(1) Der Verarbeiter oder Marktteilnehmer muß zu den in Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe b) und c) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Zwecken die gesamte Menge des konzentrierten Traubenmostes verwenden, für die die Beihilfe beantragt wurde.

1. De bereider of de fabrikant moet de totale hoeveelheid geconcentreerde druivenmost waarvoor steun is aangevraagd, gebruiken voor de in artikel 35, lid 1, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 genoemde doeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) ein Dokument, in dem der Brennweinhersteller den Beihilfeanspruch an den Brenner abtritt, mit Angabe der betreffenden Brennweinmengen und des Betrags der betreffenden Beihilfe; das Dokument muß einen Sichtvermerk der zuständigen Behörden des Mitgliedstaats tragen, auf dessen Gebiet die Brennweinherstellung erfolgt ist.

a) een document dat is geviseerd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat op het grondgebied waarvan de distillatiewijn is bereid, waarbij de bereider van de distillatiewijn zijn recht op steun aan de distilleerder overdraagt met vermelding van de betrokken hoeveelheden distillatiewijn en van het betrokken steunbedrag.


Es ist ferner wichtig, darauf hinzuweisen, daß die gesamte Stromerzeugung transparent gestaltet sein muß, und daß die diesbezügliche besondere Beihilfe unter keinen Umständen zu einer Wettbewerbsverzerrung führen darf.

Het is ook belangrijk erop te wijzen dat alle vormen van elektriciteitsproductie doorzichtig moeten zijn en dat speciale steun aan deze sector niet tot concurrentievervalsing mag leiden.


Bei der Untersuchung der Vereinbarkeit einer staatlichen Beihilfe mit dem Binnenmarkt muß die Kommission stets sicherstellen, daß die Wettbewerbsverzerrung, die zwangsläufig durch die Beihilfe hervorgerufen wird, den Handel nicht in einem Maße beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufen würde.

Als de Commissie de verenigbaarheid van staatssteun met de gemeenschappelijke markt onderzoekt, moet ze altijd nagaan of de scheeftrekking van de concurrentie, die de steun onvermijdelijk veroorzaakt, de handel niet zozeer verstoort dat daardoor het algemeen belang wordt geschaad.


Bei der Untersuchung der Vereinbarkeit einer staatlichen Beihilfe mit dem Binnenmarkt muß die Kommission stets sicherstellen, daß die Wettbewerbsverzerrung, die zwangsläufig durch die Beihilfe hervorgerufen wird, den Handel nicht in einem Maße beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufen würde.

Als de Commissie de verenigbaarheid van staatssteun met de gemeenschappelijke markt onderzoekt, moet ze altijd nagaan of de scheeftrekking van de concurrentie, die de steun onvermijdelijk veroorzaakt, de handel niet zozeer verstoort dat daardoor het algemeen belang wordt geschaad.


4. fordert, daß die vorgeschlagene Berichtigung der Beihilfe je nach Qualität des Erzeugnisses in jedem Erzeugerland in einer Höhe festgelegt werden sollte, die innerhalb von maximal 5 Jahren 30% erreichen muß, obwohl es wahrscheinlich unvermeidbar ist, daß diese Maßnahme, da sie nicht durch den europäischen Haushalt finanziert wird, bei der Hälfte der Tabakerzeuger zu erheblichen Einkommenseinbußen führen wird, die einige zur Aufgabe zwingen wird;

4. wenst dat de voorgestelde differentiëring van de steun naar gelang de kwaliteit van het product in ieder productieland wordt vastgesteld in een verhouding die de 30% moet bereiken in uiterlijk 5 jaar, hoewel het onvermijdelijk is dat deze maatregel, behalve als hij door de Europese begroting wordt gefinancierd, voor de helft van de tabaksproducenten tot een aanzienlijke inkomstenderving zal leiden waardoor sommigen van hen genoodzaakt zullen zijn deze sector te verlaten;


Es gibt keinen Grund, eine Beihilfe zugunsten von Alkohol (der nicht den Wettbewerbsregeln unterliegt) und der zur Erlangung dieser Beihilfe aus einem Erzeugnis hergestellt sein muß, für das die Wettbewerbsregeln gelten (die Rohstoffe (18)), anders zu behandeln als eine Beihilfe, die direkt zugunsten der Ausgangsstoffe gewährt wird, sofern diese zu Alkohol verarbeitet werden, da beide Formen der Beihilfe keine unterschiedlichen Auswirkungen auf den Markt der betreffenden Erzeugnisse haben.

Er is geen enkele reden steun voor alcohol (waarvoor de mededingingsregels niet gelden), die alleen wordt toegekend wanneer de alcohol is vervaardigd uit een product waarvoor de mededingingsregels wel gelden (de grondstoffen (18)), anders te behandelen dan steun die rechtstreeks wordt verleend voor deze grondstoffen, op voorwaarde dat zij tot alcohol worden verwerkt, daar de praktische gevolgen van beide steunvormen wat de uitwerking op de markt van de betrokken producten betreft, niet verschillen.


w