Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß allerdings darf » (Allemand → Néerlandais) :

(23) Es ist nicht unbedingt erforderlich, in dieser Richtlinie die Verfahren für die Finanzierung der Systeme für die Entschädigung der Anleger zu harmonisieren, da einerseits die Kosten dieser Finanzierung grundsätzlich von den Wertpapierfirmen selbst getragen werden müssen und andererseits die Finanzierungskapazität dieser Systeme in einem angemessenen Verhältnis zu ihren Verbindlichkeiten stehen muß. Allerdings darf die Stabilität des Finanzsystems in dem betreffenden Mitgliedstaat hierdurch nicht gefährdet werden.

(23) Overwegende dat het niet volstrekt nodig is om in het kader van deze richtlijn de methoden ter financiering van de stelsels voor compensatie van beleggers te harmoniseren, aangezien de kosten voor de financiering van deze stelsels in beginsel door de beleggingsondernemingen zelf moeten worden gedragen, enerzijds, en de financieringscapaciteit van deze stelsels in verhouding moet staan tot de op hen rustende verplichtingen, anderzijds; dat een en ander evenwel de stabiliteit van het financiële stelsel in de betrokken lidstaat niet in gevaar mag brengen;


Die im Rahmen des EU-Haushalts gewährte Finanzierung darf allerdings nicht zu Lasten der Forschung gehen, sondern es muß, wie empfohlen wurde, eine gesonderte Haushaltslinie eingerichtet werden.

Het geld dat van de begroting moet komen, mag dus niet ten koste gaan van het onderzoek.


Die im Rahmen des EU-Haushalts gewährte Finanzierung darf allerdings nicht zu Lasten der Forschung gehen, sondern es muß, wie empfohlen wurde, eine gesonderte Haushaltslinie eingerichtet werden.

Het geld dat van de begroting moet komen, mag dus niet ten koste gaan van het onderzoek.


Es ist allerdings klar, den Regierungen Afrikas darf, ja muß einiges abverlangt werden, wenn es um die Wahrung der Menschenrechte, um demokratische Grundordnung und um Rechtsstaatlichkeit geht.

Laat echter duidelijk zijn dat men ook wel het een en ander mag, en zelfs moet, eisen van de Afrikaanse regeringen. Ik denk bijvoorbeeld aan de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele democratische orde en de rechtsstatelijkheid.


Es ist nicht unbedingt erforderlich, in dieser Richtlinie die Verfahren für die Finanzierung der Sicherungssysteme für die Einlagen oder für die Kreditinstitute selbst zu harmonisieren, da einerseits die Kosten dieser Finanzierung grundsätzlich von den Kreditinstituten selbst getragen werden müssen und andererseits die Finanzierungskapazität dieser Systeme in einem angemessenen Verhältnis zu ihren Verbindlichkeiten stehen muß. Allerdings darf die Stabilität des Bankensystems in dem betreffenden Mitgliedstaat hierdurch nicht gefährdet werden.

Overwegende dat het niet volstrekt nodig is om in het kader van deze richtlijn de methoden ter financiering van de garantiestelsels voor deposito's of voor kredietinstellingen zelf te harmoniseren, aangezien de kosten voor de financiering van deze stelsels in beginsel door de kredietinstellingen zelf moeten worden gedragen, enerzijds, en de financieringscapaciteit van deze stelsels in verhouding moet staan tot de op hen rustende verplichtingen, anderzijds; dat een en ander evenwel de stabiliteit van het bankwezen in de betrokken Lid-Staat niet in gevaar mag brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß allerdings darf' ->

Date index: 2021-09-27
w