Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß aber gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

Aber gleichzeitig muß ich darauf hinweisen, daß über die Terrorakte und die Gewalt hinaus, die im Baskenland durch die ETA und auch durch den Staatsapparat – das darf nicht vergessen werden – verübt wurden oder möglicherweise verübt werden, ein baskischer politischer Konflikt lange vor der Existenz der ETA bestand.

Tegelijkertijd echter moet ik erop wijzen dat er in Baskenland, ongeacht de terroristische acties, ongeacht het geweld waarvoor ETA alsook de staatsinstellingen – iets wat we niet mogen vergeten – verantwoordelijk moeten worden gehouden, sprake is van een politiek conflict dat al veel ouder is dan ETA.


Zweitens erhält die Kommission so einen sehr zweideutigen Auftrag, denn die Haushaltsbehörde legt fest, wieviel Geld für welche Bereiche ausgegeben werden muß, hofft aber gleichzeitig, daß Mittel für etwas so Wichtiges wie den Rückbau von kerntechnischen Anlagen übrigbleiben.

Ten tweede krijgt de Commissie zo wel een zeer dubbelzinnige boodschap mee, want de begrotingsautoriteit stelt vast hoeveel geld voor welke zaken uitgegeven moet worden, maar hoopt tegelijkertijd dat er dan wat geld overblijft voor iets zo belangrijks als het ontmantelen van kerninstallaties.


Aber gleichzeitig muß ich darauf hinweisen, daß über die Terrorakte und die Gewalt hinaus, die im Baskenland durch die ETA und auch durch den Staatsapparat – das darf nicht vergessen werden – verübt wurden oder möglicherweise verübt werden, ein baskischer politischer Konflikt lange vor der Existenz der ETA bestand.

Tegelijkertijd echter moet ik erop wijzen dat er in Baskenland, ongeacht de terroristische acties, ongeacht het geweld waarvoor ETA alsook de staatsinstellingen – iets wat we niet mogen vergeten – verantwoordelijk moeten worden gehouden, sprake is van een politiek conflict dat al veel ouder is dan ETA.


Zweitens erhält die Kommission so einen sehr zweideutigen Auftrag, denn die Haushaltsbehörde legt fest, wieviel Geld für welche Bereiche ausgegeben werden muß, hofft aber gleichzeitig, daß Mittel für etwas so Wichtiges wie den Rückbau von kerntechnischen Anlagen übrigbleiben.

Ten tweede krijgt de Commissie zo wel een zeer dubbelzinnige boodschap mee, want de begrotingsautoriteit stelt vast hoeveel geld voor welke zaken uitgegeven moet worden, maar hoopt tegelijkertijd dat er dan wat geld overblijft voor iets zo belangrijks als het ontmantelen van kerninstallaties.


Abschließend erinnere ich daran, daß wir Verstöße ahnden und den Gebietskörperschaften helfen müssen, die ihre Verbrennungsanlagen normgerecht ausstatten, aber gleichzeitig muß betont werden, daß die Vermeidung von Abfall, sei er nun gefährlich oder nicht, unser wichtigstes Anliegen ist und bleiben muß.

Laten we ons, ter afsluiting, goed realiseren dat de beperking van het volume van zowel gevaarlijk als niet-gevaarlijk afval voor ons voorrang heeft en ook moet houden.


RAG behält dann den Anspruch auf die Erstattung der (somit größeren) Differenz zu seinen Produktionskosten, muß aber gleichzeitig in Kauf nehmen, daß sich ihr Anteil am Finanzplafonds von 7,5 Mrd. DM (ab 1997: 7 Mrd. DM) schneller erschöpft.

RAG behoudt dan het recht op de terugbetaling van het (derhalve grotere) verschil met haar produktiekosten, maar moet terzelfder tijd accepteren dat haar aandeel in het subsidiefonds van 7,5 miljard DM (vanaf 1997: 7 miljard DM) sneller is uitgeput.


Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie sollte keinesfalls dazu führen, daß die Reformanstrengungen in den Bewerberländern nachlassen; gleichzeitig muß die EU aber auch gewährleisten, daß diese sämtliche Kopenhagener Kriterien erfüllen, bevor sie als Mitgliedstaaten aufgenommen werden.

De door de Commissie aanbevolen aanpak mag in geen geval leiden tot een verlies aan stuwkracht voor hervormingen in de kandidaatlanden en de EU moet ervoor zorgen dat deze landen alvorens als lidstaten te worden toegelaten aan alle criteria van Kopenhagen voldoen.


Der Rat schließt sich der Analyse des Programms an, daß eine kleine offene Wirtschaft wie die Luxemburgs starken Konjunkturschwankungen ausgesetzt sein kann und daher über eine angemessene Sicherheitsmarge verfügen muß, um Konjunkturschwankungen auffangen zu können, gleichzeitig aber in der Lage sein muß, eine solide Haushaltsposition zu wahren und eine aktive Politik zu verfolgen.

De Raad sluit zich aan bij de analyse van het programma dat een kleine, open economie zoals die van Luxemburg onderhevig kan zijn aan een sterk variërende economische bedrijvigheid en derhalve over een passende veiligheidsmarge dient te beschikken om conjunctuurschommelingen op te vangen en daarnaast een goede begrotingssituatie te handhaven en een actief beleid te voeren.


Es muß verhindert werden, daß der Erfolg koordinierter Abwrackmaßnahmen durch eine gleichzeitige Inbetriebnahme zusätzlichen Schiffsraums zunichte gemacht wird. Es sind daher vorübergehende Maßnahmen zu treffen, die diese Investitionen bremsen, aber weder den Zugang zum Binnenschiffahrtsmarkt vollständig blockieren noch zu einer Kontingentierung der Flotten der Mitgliedstaaten führen dürfen.

Overwegende dat dient te worden voorkomen dat het effect van de gecooerdineerde sloopactie wordt tenietgedaan door de gelijktijdige ingebruikneming van extra scheepsruimte; dat het noodzakelijk lijkt tijdelijk maatregelen te nemen om deze investeringen af te remmen, zonder dat die maatregelen evenwel mogen leiden tot een volledige blokkering van de toegang tot de markt van het vervoer over de binnenwateren of tot de invoering van een contingenteringsstelsel voor de nationale binnenvloten;


Dies erfordert eine Konzentration auf die strategischen Prioritäten der EU, gleichzeitig muß den Sozialpartnern aber die Möglichkeit gelassen werden, ihren Dialog aufzunehmen und auszubauen.

Hiertoe is het noodzakelijk de inspanningen te concentreren op de strategische prioriteiten van de EU en tegelijkertijd de sociale partners in de gelegenheid te stellen een dialoog aan te gaan en op te bouwen," zei hij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß aber gleichzeitig' ->

Date index: 2024-12-02
w