Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutterunternehmen darf weder unmittelbar noch mittelbar verlangen » (Allemand → Néerlandais) :

4. Ein Mutterunternehmen darf weder unmittelbar noch mittelbar verlangen, dass ein abonnierter Nutzer für den Verkauf oder für die Ausstellung von Beförderungsdokumenten für unmittelbar oder mittelbar von ihm selbst angebotene Verkehrsprodukte ein bestimmtes CRS benutzt.

4. Een moedermaatschappij mag een abonnee rechtstreeks noch onrechtstreeks verplichten een bepaald CRS te gebruiken voor de verkoop of afgifte van tickets voor vervoersproducten die zij zelf rechtstreeks of onrechtstreeks verstrekt.


(5) Ein Mutterunternehmen darf weder unmittelbar noch mittelbar zugunsten seines eigenen CRS diskriminieren, indem es verlangt, dass ein abonnierter Nutzer für den Verkauf oder für die Ausstellung von Beförderungsdokumenten für unmittelbar oder mittelbar von ihm selbst angebotene Verkehrsprodukte ein bestimmtes CRS benutzt.

5. Een moedermaatschappij mag haar eigen CRS niet bevoordelen door een abonnee rechtstreeks of onrechtstreeks te verplichten een bepaald CRS te gebruiken voor de verkoop of afgifte van tickets voor vervoersproducten die zij zelf rechtstreeks of onrechtstreeks verstrekt.


Die Entnahme der Vorräte im Falle der Anwendung dieses Absatzes darf keine Preissenkung zum Ziel haben und die Aktivitäten der Marktteilnehmer weder unmittelbar noch mittelbar einschränken.

Het beroep doen op de voorraden in het in dit lid genoemde geval mag niet tot doel hebben de prijzen te drukken en mag niet indirect of direct de activiteit van de marktdeelnemers beperken.


10. fordert, dass nur eine eindeutig begrenzte Anzahl von Personen die Möglichkeit erhält, sich an kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren zu beteiligen, und dass die Festlegung der Mitglieder dieses Personenkreises im Falle einer Opt-in-Gruppenklage und die Festlegung im Falle einer Verbandsklage, die von qualifizierten und im Voraus bezeichneten oder ad-hoc ermächtigten qualifizierten Einrichtungen erhoben worden ist, innerhalb eines eindeutig festgelegten Zeitraums ohne unnötige Verzögerung und unter Beachtung der geltenden Rechtsvorschriften, die einen späteren Zeitpunkt vorsehen, erfolgen muss; betont, dass nur der tatsächlich erlittene Schaden erset ...[+++]

10. wenst dat slechts een duidelijk begrensde groep personen aan collectieve schadeacties deel kan nemen en dat de identificatie van de leden van die groep in het geval van opt-in collectieve schadeacties en de identificatie in het geval van schadeacties door belangenbehartigers die worden aangespannen door bevoegde entiteiten die vooraf waren aangewezen of ad hoc gemachtigd zijn, moet plaatsvinden binnen een duidelijke tijdspanne zonder onnodige vertraging en onder naleving van de geldende wetgeving die voorziet in een later tijdstip ...[+++]


10. fordert, dass nur eine eindeutig begrenzte Anzahl von Personen die Möglichkeit erhält, sich an kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren zu beteiligen, und dass die Festlegung der Mitglieder dieses Personenkreises im Falle einer Opt-in-Gruppenklage und die Festlegung im Falle einer Verbandsklage, die von qualifizierten und im Voraus bezeichneten oder ad-hoc ermächtigten qualifizierten Einrichtungen erhoben worden ist, innerhalb eines eindeutig festgelegten Zeitraums ohne unnötige Verzögerung und unter Beachtung der geltenden Rechtsvorschriften, die einen späteren Zeitpunkt vorsehen, erfolgen muss; betont, dass nur der tatsächlich erlittene Schaden erset ...[+++]

10. wenst dat slechts een duidelijk begrensde groep personen aan collectieve schadeacties deel kan nemen en dat de identificatie van de leden van die groep in het geval van opt-in collectieve schadeacties en de identificatie in het geval van schadeacties door belangenbehartigers die worden aangespannen door bevoegde entiteiten die vooraf waren aangewezen of ad hoc gemachtigd zijn, moet plaatsvinden binnen een duidelijke tijdspanne zonder onnodige vertraging en onder naleving van de geldende wetgeving die voorziet in een later tijdstip ...[+++]


10. fordert, dass nur eine eindeutig begrenzte Anzahl von Personen die Möglichkeit erhält, sich an Verbandsklagen zu beteiligen, und dass die Festlegung der Mitglieder dieses Personenkreises im Falle einer Opt-in-Gruppenklage und die Festlegung im Falle einer Sammelklage, die von qualifizierten und im Voraus bezeichneten oder ad-hoc ermächtigten qualifizierten Einrichtungen erhoben worden ist, innerhalb eines eindeutig festgelegten Zeitraums ohne unnötige Verzögerung und unter Beachtung der geltenden Rechtsvorschriften, die einen späteren Zeitpunkt vorsehen, erfolgen muss; betont, dass nur der tatsächlich erlittene Schaden erset ...[+++]

10. wenst dat slechts een duidelijk begrensde groep personen aan collectieve schadeacties deel kan nemen en dat de identificatie van de leden van die groep in het geval van opt-in collectieve schadeacties en de identificatie in het geval van schadeacties door belangenbehartigers die worden aangespannen door bevoegde entiteiten die vooraf waren aangewezen of ad hoc gemachtigd zijn, moet plaatsvinden binnen een duidelijke tijdspanne zonder onnodige vertraging en onder naleving van de geldende wetgeving die voorziet in een later tijdstip ...[+++]


(192) Nach Artikel 5 Buchstabe c) Gruppenfreistellungsverordnung darf der Lieferant den Vertragshändlern weder unmittelbar noch mittelbar untersagen, die Marken bestimmter konkurrierender Lieferanten zu verkaufen.

(192) In artikel 5, onder c), van de Groepsvrijstellingsverordening is bepaald dat de leverancier geen verplichting mag opleggen die er direct of indirect toe leidt dat de erkende wederverkopers de merken van bepaalde concurrerende leveranciers niet verkopen.


Eine Vereinbarung zwischen einem Ersatzteilehersteller und einem Käufer, der die Teile in seine eigenen Produkte einbaut (Erstausrüster), darf den Verkauf dieser Ersatzteile durch den Hersteller an Endbenutzer, unabhängige Reparaturbetriebe oder Dienstleister weder unmittelbar noch mittelbar verhindern oder einschränken.

Een overeenkomst tussen een producent van (vervangings)onderdelen en een afnemer die deze onderdelen in zijn eigen producten verwerkt (Original Equipment Manufacturer (OEM-producent)) mag direct noch indirect de verkoop van deze onderdelen door de producent aan eindgebruikers, onafhankelijke herstellers of dienstverrichters beperken of verbieden.


Dies bedeutet, dass eine Vereinbarung oder abgestimmte Verhaltensweise weder unmittelbar noch mittelbar die Verhinderung oder Beschränkung des aktiven oder passiven Verkaufs von Vertragsprodukten unter den Vertragshändlern bezwecken darf.

Dit betekent dat een overeenkomst of een onderling afgestemde feitelijke gedraging direct noch indirect tot doel mag hebben de actieve of passieve verkoop van de contractproducten tussen de erkende distributeurs te verbieden of te beperken.


Wenn der Eigentümer eine juristische Person öffentlichen Rechts oder eine Vereinigung ohne Erwerbszweck ist, darf er für Arbeiten jeglicher Art an derselben Wohnung weder unmittelbare noch mittelbare Zuschüsse der Region erhalten».

Indien de eigenaar een publiekrechtelijke rechtspersoon of een vereniging zonder winstoogmerk is, kan hij niet in aanmerking komen voor rechtstreekse of onrechtstreekse subsidies van het Gewest voor om het even welke werkzaamheden die in dezelfde woning worden uitgevoerd».


w