Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muttertiers wären andernfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ferkel müssen mindestens 28 Tage alt sein, wenn sie abgesetzt werden, es sei denn das Wohlbefinden oder die Gesundheit des Muttertiers oder der Ferkel wären andernfalls gefährdet.

Biggen mogen niet worden gespeend voordat zij 28 dagen oud zijn, tenzij het welzijn of de gezondheid van de zeug of van de biggen anders in het gedrang komen.


(5) Der Wissenschaftliche Veterinärausschuss empfiehlt in dem oben genannten Bericht, Ferkel frühestens im Alter von 28 Tagen abzusetzen, es sei denn ihre Gesundheit oder die des Muttertiers wären andernfalls gefährdet oder Vorteile für die Gesundheit der Saugferkel würden ein früheres Absetzen rechtfertigen.

(5) In bovengenoemd rapport van het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren werd aanbevolen om, in verband met het welzijn van de dieren, de biggen niet te spenen voordat zij 28 dagen oud zijn, tenzij de gezondheid van de zeug of van de biggen anders in het gedrang komt of indien vroeger spenen gezonder is voor de biggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muttertiers wären andernfalls' ->

Date index: 2020-12-12
w