Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutig darum » (Allemand → Néerlandais) :

Aber eine düsterere Auslegung zeigt sich beim Gedanken an einige Mitgliedstaaten darin, dass die Mitgliedstaaten – und in vielen Fällen sind die Aufseher die Schuldigen – nicht mutiger waren, wenn es darum ging, mit der Wahrheit herauszurücken.

Maar een minder positieve interpretatie, die op enkele lidstaten zelf terugslaat, zal voortvloeien uit het feit dat lidstaten – en in veel gevallen zijn de toezichthouders de boosdoeners – niet doortastender zijn opgetreden.


Doch wir müssen auch anerkennen, dass es sich um eine Gesellschaft handelt, die kämpft, die mit der Situation nicht zufrieden ist und die mutig darum ringt, dieses Problem zu meistern durch die Mobilisierung der staatlichen Organe, der Bundesbehörden und der lokalen Verwaltungen sowie der gesamten Gesellschaft und aller ihrer politischen Parteien, und deshalb, Frau Präsidentin, würdigt der Bericht auch die erreichten Fortschritte.

We moeten echter ook herkennen dat dit een maatschappij is die aan het vechten is, die niet blij met de situatie is en heldhaftig worstelt om het probleem de baas te worden, door het mobiliseren van de staatsoverheden, de federale overheden en de locale overheden, en de gehele maatschappij en al zijn politieke partijen, en daarom, mevrouw de Voorzitter, erkent het verslag de geboekte vooruitgang aan.


Ich bitte darum, dass der Fall von Judit Szima als Testfall, als Fallstudie, genutzt wird, und wir sollten alle aufmerksam verfolgen, wie diese mutige Frau mittels der Durchsetzung der europäischen Menschenrechtsvorschriften verteidigt werden kann und sie die Würde und die Lebensgrundlage wiedererlangen kann, die sie verloren hat.

Graag wil ik dat het geval Judit Szima een test wordt, een case study, waarbij we allen aandachtig volgen hoe men deze moedige vrouw, met de uitvoering van de Europese wetgeving op het gebied van mensenrechten, recht kan doen wedervaren en haar verloren waardigheid en broodwinning kan teruggeven.


Wenn es jetzt darum geht, die Bedingungen zu modifizieren, Herr Kommissar, dann haben Sie uns auf Ihrer Seite und ich kann im Nachhinein nur sagen: Sie haben in der Vergangenheit häufig eine mutige Entscheidung getroffen.

Nu we overwegen de voorwaarden aan te passen, commissaris, staan we aan uw kant en kan ik terugblikkend alleen maar zeggen dat u in het verleden veel stoutmoedige besluiten hebt genomen.


Wie der Präsident dieses Hauses mutig feststellte, handelt es sich nicht nur darum, die Eröffnungsfeier der Spiele zu boykottieren. Breiter gefächerte Fragen über die Natur der olympischen Spiele an sich müssen beantwortet werden.

Het is, zoals de Voorzitter van dit Huis moedig heeft gezegd, niet alleen een kwestie van het niet bijwonen van de openingsceremonie van de Spelen. Er moeten bredere vragen worden beantwoord over de aard van de Olympische Spelen zelf.




D'autres ont cherché : nicht mutiger     wenn es darum     mutig darum     wie diese mutige     ich bitte darum     häufig eine mutige     jetzt darum     dieses hauses mutig     nicht nur darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutig darum' ->

Date index: 2021-07-08
w