Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mut politischen führung beider länder " (Duits → Nederlands) :

Sie zeugt auch in eindrucksvoller Weise vom Mut der politischen Führung beider Länder.

De moed van de politieke leiders van beide landen komt er eveneens in tot uiting.


Sie zeugt auch in eindrucksvoller Weise vom Mut der politischen Führung beider Länder.

De moed van de politieke leiders van beide landen komt er eveneens in tot uiting.


Jetzt, Herr Präsident, liegt die Verantwortung für den Ausgang dieses Vorhabens bei den Regierungen und den politischen Kräften beider Länder.

De verantwoordelijkheid voor het eindresultaat ligt nu, mijnheer de Voorzitter, bij de regeringen en de politieke krachten van beide landen.


Zweifellos gibt es nach wie vor eine Reihe offener Fragen, doch die Tatsache, dass sie so viel erreicht haben, zeigt den politischen Willen beider Länder, den Verpflichtungen nachzukommen, die sie gegenüber der Europäischen Union eingegangen sind, um vollwertige und aktive Mitglieder der europäischen Familie zu werden.

Natuurlijk zijn er nog onopgeloste problemen, maar uit hetgeen ze bereikt hebben blijkt dat beide landen de politieke wil hebben om geheel te voldoen aan de verplichtingen die zij jegens de Europese Unie op zich hebben genomen en van plan zijn volledig en actief deel te nemen aan de Europese familie.


(PL) Meine Damen und Herren, die entschiedene Ablehnung des Entwurfs des Verfassungsvertrages in Frankreich und den Niederlanden ist ein eindeutiges Misstrauensvotum gegenüber der politischen Führung dieser Länder sowie Europas.

- (PL) Dames en heren, het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag is in Frankrijk en Nederland overtuigend verworpen. Dit komt neer op een uitdrukkelijk uiting van wantrouwen tegenover de nationale en Europese politieke elites.


Wir müssen Ja sagen zu einer entschlossenen politischen Führung, denn die Fortschritte dieser Länder bei der Angleichung an die große europäische Familie sind ohne politischen Willen nicht möglich.

We moeten “ja” zeggen tegen leiderschap, want de vooruitgang die deze landen boeken met de afstemming op de grotere Europese familie, hangt af van politieke wil.


3. Der Rat würdigt den politischen Mut, den die Führer beider Seiten in Bezug auf den Rückzug aus dem Gazastreifen und bestimmten Teilen des nördlichen Westjordanlandes unter Beweis stellen.

3. De Europese Raad sprak zijn waardering uit voor de politieke moed waarvan de leiders van beide partijen blijk hebben gegeven met betrekking tot de terugtrekking uit Gaza en uit bepaalde gedeelten van het noorden van de Westelijke Jordaanoever.


Gleichzeitig gehöre ich zu jener Generation der palästinensischen politischen Führung, die sich der Werte des nationalen Kampfes bewusst ist, ohne die Fähigkeit zu Mut, Weisheit und Objektivität verloren zu haben, und die in der Lage ist, nach einer dauerhaften und globalen Lösung zu suchen, um den mörderischen Kriegen und dem blutigen Kampf auf immer ein Ende zu setzen.

Tegelijkertijd was ik actief als een van die Palestijnse politieke leiders van de generatie die zich weliswaar bewust was van de waarde van de nationale strijd maar die toch ook een grote dosis moed, wijsheid en objectiviteit kon opbrengen, eigenschappen die deze generatie in staat stelde een blijvende en alomvattende regeling te vinden die definitief een einde zal maken aan oorlogen en bloedige conflicten.


Diese Einigung zeugt von dem Mut und der staatsmännischen Verantwortung der Premierminister beider Länder und ihrer Regierungen.

Deze overeenstemming getuigt van de moed en het staatsmanschap van beide Minister-Presidenten en hun Regeringen.


5. Der Rat fordert des Weiteren eine Strategie, die Folgendes beinhaltet: Sie hebt die afrikanische Eigenverantwortlichkeit und die gegenseitige Rechenschaftspflicht, auch im Bereich der politischen Führung und des Wirtschaftsmanagements stärker hervor; dies vollzieht sich durch die afrikanischen Institutionen und die afrikanische Zivilgesellschaft, wobei der internationale Rechtsrahmen und insbesondere die Menschenrechtsnormen uneingeschränkt beachtet werden und eine Zusammenarbeit mit den M ...[+++]

5. De Raad verzoekt voorts om een strategie die de eigen Afrikaanse inbreng en de wederzijdse verantwoording vergroot, ook op het gebied van politiek en economisch bestuur, via instellingen en het maatschappelijke middenveld in Afrika, binnen het internationale recht, met name met volledige inachtneming van mensenrechtennormen en in samenwerking met mensenrechtenmechanismen. Een strategie die sterk gericht is op de AU, NEPAD en doeltreffende subregionale organisaties, die alle landen ...[+++]


w