Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza

Traduction de «mussten – einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen

Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Hinsicht wurde betont, dass neue Maßnahmen verhältnis­mäßig sein müssten und einer genauen Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen werden müssten, da einige Mitgliedstaaten Bedenken zu den Kosten äußerten, die die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen mit sich bringen könnten.

In dat verband werd benadrukt dat nieuwe maatregelen proportioneel moeten zijn en een gedetailleerde kosten-batenanalyse moeten doorstaan, en lieten sommige lidstaten zich bezorgd uit over de uitgaven die de door de Commissie voorgestelde maatregelen zouden kunnen impliceren.


Herr Sprenger wies darauf hin, dass Masern keinesfalls eine harmlose Krankheit seien, da etwa 20 % der erkrankten Personen im Krankenhaus behandelt werden müssten und einige von ihnen bleibende gesundheitliche Schäden davontrügen oder sogar zu Tode kämen.

De heer Sprenger benadrukte dat mazelen een verre van onschadelijke ziekte is: ongeveer 20% van de besmette personen moeten in het ziekenhuis worden opgenomen, en sommigen onder hen blijven voor lange tijd gehandicapt of sterven zelfs.


Einige Aspekte des Programms mussten völlig fallen gelassen werden.

Bepaalde onderdelen van het programma kwamen geheel te vervallen.


Einige dieser Strände mussten während der Saison 2012 geschlossen werden.

Sommige van die stranden moesten tijdens het seizoen 2012 worden gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Grundschule mussten wir einige neue Lieder lernen.

Op mijn basisschool moesten we diverse nieuwe liederen leren.


Natürlich ist die Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie ein Kompromiss, und wie bei allen Kompromissen mussten wir einige unserer anfänglichen Ziele aufgeben.

Natuurlijk, de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn is een compromis en zoals dat gaat met compromissen hebben we enkele van onze oorspronkelijke doelstellingen moeten laten varen.


Vor 13 Jahren wurde betont, dass der Binnenmarkt eine grenzüberschreitende Dimension hat und dies zu Problemen unter den Arbeitnehmern in den transnationalen Unternehmen führen könnte, da diese die Entscheidungen in Absprache mit allen Seiten treffen müssten, ohne einige wenige oder alle zu benachteiligen.

Dertien jaar geleden werd al gezegd dat de interne markt een transnationale dimensie had en dat dat problemen met zich mee kon brengen voor de werknemers van transnationale bedrijven, omdat deze bedrijven besluiten zouden moeten nemen na raadpleging van iedereen en zonder de een of andere partij te benadelen.


Bei allen vorgeschlagenen neuen Verfahrensweisen müssten auch einige Grundvoraussetzungen beachtet werden, insbesondere die völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, namentlich die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951, der Grundsatz der Nichtzurückweisung und die Europäische Menschenrechtskonvention.

Elke nieuwe aanpak die wordt voorgesteld zou tevens moeten berusten op een aantal basispremissen, in het bijzonder de internationale wettelijke verplichtingen van de lidstaten: meer bepaald het Vluchtelingenverdrag van 1951, het beginsel van "non-refoulement", en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Bei allen vorgeschlagenen neuen Verfahrensweisen müssten auch einige Grundvoraussetzungen beachtet werden, insbesondere die völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, namentlich die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951, der Grundsatz der Nichtzurückweisung und die Europäische Menschenrechtskonvention.

Elke nieuwe aanpak die wordt voorgesteld zou tevens moeten berusten op een aantal basispremissen, in het bijzonder de internationale wettelijke verplichtingen van de lidstaten: meer bepaald het Vluchtelingenverdrag van 1951, het beginsel van "non-refoulement", en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich darauf hin, dass ausreichend hohe Einfuhrzölle beibehalten werden müssten ...[+++]

in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog te houden, zodat de ontwikkeling van biomassaproductie in de Gemeenschap mogelijk wordt, en om de buitensporige invoer van ...[+++]




D'autres ont cherché : reproduktionszyklus einiger arten     vertrag von nizza     mussten – einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mussten – einige' ->

Date index: 2025-05-11
w