Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mussten zehn jahre " (Duits → Nederlands) :

In Ostasien mussten Mitte der 70er Jahre sechs von zehn Menschen ihren Lebensunterhalt mit weniger als einem Dollar pro Tag bestreiten; heute sind es zwei von zehn.

In Oost-Azië moest 60% van de bevolking het halverwege de jaren zeventig met minder dan 1 US$ per dag stellen. Nu is dat percentage gedaald tot 20%.


Doch zunächst mussten zehn Jahre vergehen.

Er waren tien jaren verstreken.


1. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Kohlenstoffsequestrierung (CCS), deren Nutzen bei der Energieerzeugung derzeit noch nicht erwiesen ist, und dass sie noch etwa zehn Jahre lang keine realistische Option sein wird, übermäßig hervorgehoben hat; erklärt sich weiterhin sehr besorgt über die beträchtlichen Probleme, die in Bezug auf die Sicherheit, die Umweltauswirkungen, die technologische Machbarkeit, den rechtlichen Status und die Kosten der künftigen CCS-Technologien bestehen; betont, dass die Kosten ein grundlegendes Problem der CCS sind, weil diese, um eine allgemein akzeptie ...[+++]

1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien deze moet dalen van 100 ...[+++]


Dazu müssten wir viel weiter gehen, nämlich einen Übergangszeitraum vorsehen, der viel länger als die derzeit anvisierten zehn oder zwölf Jahrere; dem Agrardumping ein Ende setzen und den Grundsatz der Ernährungssouveränität einhalten; eine wirklich differenzierte Sonderbehandlung anbieten und den AKP-Staaten ermöglichen, einige ihrer Sektoren zu schützen; dem Druck bei den Themen von Singapur ein Ende setzen, um das Recht aller Staaten zu respektieren, ihre öffentlichen Dienstleistungen frei zu regeln; und schließlich die Zivi ...[+++]

Daarvoor moeten we verder gaan. Daarvoor is een veel langere overgangsperiode nodig dan de tien of twaalf jaar waarvan nu sprake is. Dan moet een einde worden gemaakt aan landbouwdumping, het beginsel van voedselsoevereiniteit worden geëerbiedigd, een echte speciale en gedifferentieerde behandeling worden aangeboden en de ACS-staten worden toegestaan om bepaalde sectoren te beschermen. Dan moet men ophouden druk uit te oefenen ten aanzien van de Singapore-thema's, opdat het recht van elk land om zijn ...[+++]


Wie der Kommissar richtig feststellte, gibt es eine nunmehr bald zehn Jahre alt Strategie – die des Barcelona-Prozesses –, und so müssten wir, da Barcelona eine Olympiastadt ist, einfach immer nur daran denken, dass über den Türen zu den Büros der Kommission im Hinblick auf die Gestaltung unserer Europa-Mittelmeerpolitik das Motto „Citius, altius, fortius“ stehen sollte.

Zoals de commissaris al terecht opmerkte, bestaat de Verklaring van Barcelona binnenkort tien jaar. Barcelona is een Olympische stad, en we moeten dus niet vergeten de toegangspoorten tot de Commissie te voorzien van het Olympisch motto "Citius, altius, fortius" ter bevordering van de ontwikkeling van ons Euro-mediterrane beleid.


Die Kommission hatte zehn Jahre Zeit, Vorschläge für die Handhabung von Ausnahmen im Hinblick auf das „Opt-out“ und die jährliche Planung der Arbeitszeit auszuarbeiten und vorzulegen. Es war klar und deutlich festgelegt, dass die Überprüfung und die entsprechende Mitteilung bis November 2003 vorliegen mussten, und trotzdem hat es die Kommission geschafft – man glaubt es kaum –, die Frist nicht einzuhalten.

Zij had tien jaar de tijd om voorstellen voor te bereiden en op te stellen over de werking van afwijkingen van de opt-out en de toepassing van een referentieperiode van een jaar; de herziening en de mededeling werden immers duidelijk voorzien voor november 2003 en toch heeft de Commissie het ongelooflijke gepresteerd door de termijn niet te halen.


Der Ausbildungszyklus mit Universitätsniveau umfasste Unterrichtsstunden in der Offiziersschule der Gendarmerie, die für die auf der Grundlage angeworbenen Offiziersanwärter auf mindestens drei Monate verteilt waren, während die anderen Offiziersanwärter an einem vorbereitenden Zyklus teilnehmen mussten, der zwei Jahre Ausbildung in der Offiziersschule der Gendarmerie umfasste, Unterrichtsstunden in einer Universität, die auf dem Programm der Lizenzen standen, die drei Monate Ausbildung, an denen die auf der Grundlage eines Diploms angeworbenen Offiziersanwärter teilnehmen mussten, sowie schliess ...[+++]

De opleidingscyclus van universitair niveau omvatte cursussen aan de School voor Rijkswachtofficieren die over ten minste drie maanden gespreid waren voor de kandidaat-officieren aangeworven op diploma, terwijl de andere kandidaat-officieren een voorbereidende cyclus moesten volgen die twee jaar opleiding omvatte aan de School voor Rijkswachtofficieren, cursussen die gegeven werden aan een universiteit en vermeld waren in het programma van de licenties, drie maanden cursussen die gevolgd werden door de kandidaat-officieren aangeworven op diploma en, ten slotte, een beroepscyclus die cursussen omvatte die gegeven werden aan de applicaties ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mussten zehn jahre' ->

Date index: 2025-01-26
w