Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mussten wir bedauerlicherweise " (Duits → Nederlands) :

Bedauerlicherweise hat sich in der Praxis herausgestellt, dass die Konsequenzen einer Befreiung von der Visumpflicht, was die Zuwanderung und die Sicherheit betrifft, in der Folge immer von den einzelnen Mitgliedstaaten selbst getragen werden mussten.

Helaas laat de praktijk zien dat de gevolgen van de opheffing van in diverse regio's geldende visumrestricties voor immigratie en veiligheid voortaan altijd door de lidstaten zelf zullen moeten worden afgehandeld.


Außerdem mussten wir bedauerlicherweise feststellen, das während der Tagung des Europäischen Rates völlig außer Acht gelassen wurde, dass die Schaffung eines gesunden makroökonomischen Umfelds eine Steuerreform beinhalten muss, die die Umweltverschmutzung statt der Arbeit belastet, und dass dies dazu beitragen könnte, reguläre Beschäftigungsverhältnisse attraktiver zu gestalten.

Daarnaast moeten we helaas vaststellen dat tijdens de Europese Raad absoluut geen rekening is gehouden met het feit dat voor een gezond macro-economische klimaat een belastinghervorming nodig is waarmee de belastingdruk wordt verschoven van arbeid naar milieubederf, zodat regulier werk aantrekkelijker wordt.


Nun, bedauerlicherweise war Irland einer der Mitgliedstaaten, die unter Androhung rechtlicher Schritte dazu gezwungen werden mussten, diese Richtlinie tatsächlich umzusetzen, und das war fünf Jahre später im Jahr 2001.

Ierland was helaas een van de lidstaten die vijf jaar later, in 2001, met het dreigement van gerechtelijke acties moest worden gedwongen om deze richtlijn ook echt ten uitvoer te leggen.


Längst nicht alle unsere Probleme sind auf Betrug zurückzuführen, und das gilt in besonderem Maße für die Landwirtschaft. Die Mängel, von denen wir heute insbesondere bezüglich der ländlichen Entwicklung sprechen mussten, haben ihre Ursache bedauerlicherweise in der äußerst komplexen Verwaltung der EU-Mittel.

Wat wij hier vaststellen, met name in verband met de plattelandsontwikkeling, is helaas te wijten aan de extreem ingewikkelde procedures bij het beheer van de Europese fondsen.


Ich muss bedauerlicherweise sagen, dass wir unsere Sommerpause im Europäischen Parlament wegen eines solchen technischen Zwischenfalls in Kana unterbrechen mussten.

Helaas werd het zomerreces van het Europees Parlement onderbroken door een technische fout zoals in Qana.


Er unterstrich, dass die russischen Behörden darauf bestanden hätten, Inspektionen in den Betrieben der neuen Mitgliedstaaten durchzuführen; dieses Verfahren sei bedauerlicherweise langwierig und zudem kostspielig, da die neuen Mitgliedstaaten für die Kosten dieser Inspektionen aufkommen müssten.

Hij onderstreepte dat de Russische autoriteiten erop hadden aangedrongen inspecties uit te voeren in de bedrijven van de nieuwe lidstaten. Hij betreurde dat deze procedure traag en kostbaar is, omdat deze inspecties aan de nieuwe lidstaten in rekening worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mussten wir bedauerlicherweise' ->

Date index: 2023-12-25
w