Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRPTC
Potenziell gefährdete Art
Potenzielle Exposition
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen
Potenzielle Pflegeeltern evaluieren
Potenzieller Spender
Potenzielles Angriffsziel
Potenzielles Opfer

Traduction de «mussten potenzielle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen


potenzielle Pflegeeltern evaluieren

kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen




Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Internationales Register potenziell toxischer Chemikalien | IRPTC [Abbr.]

Internationaal Register van potentieel toxische chemische stoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da jedoch aus den im Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens" dargelegten Gründen die Änderung dieser Verordnung erst Mittel April 2003 erfolgen konnte, mussten potenzielle Begünstigte mindestens bis zu diesem Augenblick abwarten, um zu erfahren, ob sie von den im vergangenen September vorgeschlagenen Verbesserungen profitieren konnten.

Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung dagegen hervorhebt, dass es nicht widersprüchlich ist, die Streichung im Sektorenplan des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung Plancenoit vorzuschlagen einerseits, und die Bevölkerung, die in den östlich dieses Gebiets gelegenen Dörfern wohnen, zu berücksichtigen, um die potenzielle Anzahl der zukünftigen Benutzer der RER Haltestelle Braine-l'Alliance zu schätzen anderseits; dass es nämlich ganz gerechtfertigt ist, die Effekte einer bestehenden Lage auf die potenzielle Kundschaft des RER zu schätzen, und anderseits zu urteilen, dass es im Widerspruch zu dem Ziel der Förderung der ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen erop wijst dat het niet tegenstrijdig is om, enerzijds, de schrapping van het gemeentelijk overleggebied van Plancenoit in het gewestplan voor te stellen en om, anderzijds, rekening te houden met de bevolking die in de dorpen gelegen ten oosten van dit gebied woont om het potentieel van de toekomstige gebruikers van de GEN-halte van Braine-l'alliance te beoordelen; dat het inderdaad gerechtvaardigd is om de effecten van een bestaande toestand op het potentiële cliënteel van het GEN te evalueren en om anderzi ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, die Methoden und Verfahren zur Bewertung der Eignung potenzieller Partner für den Partnerschaftsrahmenvertrag zu verbessern; erinnert daran, dass die Erfahrung, die vor der Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 gewonnen werden konnte, zeigt, dass die ursprüngliche Bewertung der Partner, die aufgrund der Verlässlichkeit ihrer internen Kontrollsysteme und ihrer finanziellen Bonität dem Kontrollmechanismus P unterlagen, zu optimistisch war; stellt fest, dass die internen Kontrollsysteme der Partner, die infolge einer ersten Bewertung dem Kontrollmechanismus P unterliegen, weniger oft geprüft w ...[+++]

5. verzoekt de Commissie de methoden en praktijk te verbeteren om te beoordelen of een potentiële partner al dan niet in aanmerking komt voor de PKO; herinnert eraan dat uit de ervaring die vóór de ondertekening van de PKO 2008 is opgedaan, blijkt dat de oorspronkelijke beoordeling ten gunste van partners onder het P-controlemechanisme, op grond van de betrouwbaarheid van hun interne controlesystemen en financiële draagkracht, te optimistisch was; merkt op dat na toekenning van deze status op grond van de oorspronkelijke beoordeling, partners onder het P-controlemechanisme minder vaak controles van hun interne controlesystemen ondergaa ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, die Methoden und Verfahren zur Bewertung der Eignung potenzieller Partner für den Partnerschaftsrahmenvertrag zu verbessern; erinnert daran, dass die Erfahrung, die vor der Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 gewonnen werden konnte, zeigt, dass die ursprüngliche Bewertung der Partner, die aufgrund der Verlässlichkeit ihrer internen Kontrollsysteme und ihrer finanziellen Bonität dem Kontrollmechanismus P unterlagen, zu optimistisch war; stellt fest, dass die internen Kontrollsysteme der Partner, die infolge einer ersten Bewertung dem Kontrollmechanismus P unterliegen, weniger oft geprüft w ...[+++]

5. verzoekt de Commissie de methoden en praktijk te verbeteren om te beoordelen of een potentiële partner al dan niet in aanmerking komt voor de PKO; herinnert eraan dat uit de ervaring die vóór de ondertekening van de PKO 2008 is opgedaan, blijkt dat de oorspronkelijke beoordeling ten gunste van partners onder het P-controlemechanisme, op grond van de betrouwbaarheid van hun interne controlesystemen en financiële draagkracht, te optimistisch was; merkt op dat na toekenning van deze status op grond van de oorspronkelijke beoordeling, partners onder het P-controlemechanisme minder vaak controles van hun interne controlesystemen ondergaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit würde eine potenziell hohe Zahl von Betreibern von der obligatorischen Deckungsvorsorge ausgenommen, was die Durchführung der Regelung erleichtert. Allerdings müssten die potenziellen Schäden aus allen Anhang-III-Tätigkeiten analysiert werden.

Dit zou een potentieel groot aantal exploitanten vrijstellen van verplichte financiële zekerheid, waardoor het gemakkelijker wordt de regeling uit te voeren; wel dient de potentiële milieuschadeomvang van alle bijlage III-activiteiten te worden geanalyseerd.


V. in der Erwägung, dass im Beitrag der Arbeitsgruppe III zum vierten Sachstandsbericht des IPCC darauf hingewiesen wird, dass die in Anhang I genannten Vertragsparteien des Klimarahmenübereinkommens kollektiv ihre Emissionen bis 2020 insgesamt um 25-40 % unter den Stand von 1990 senken müssten, um die zurzeit vom IPCC angesetzten Mindestwerte und die entsprechende potenzielle Schadensbegrenzung zu erreichen,

V. overwegende dat in de bijdrage van werkgroep III aan het vierde IPCC-rapport wordt gesteld dat de partijen in bijlage I van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) als groep hun emissies tegen 2020 met 25 tot 40% dienen terug te dringen onder de niveaus van 1990 teneinde de laagste niveaus te bereiken die tot dusverre door de IPCC zijn vastgesteld en de potentiële schade in lijn daarmee te beperken,


U. in der Erwägung, dass im Beitrag der Arbeitsgruppe III zum vierten Sachstandsbericht des IPCC darauf hingewiesen wird, dass die in Anhang I genannten Vertragsparteien des Klimarahmenübereinkommens kollektiv ihre Emissionen bis 2020 insgesamt um 25–40 % unter den Stand von 1990 senken müssten, um die zurzeit vom IPCC angesetzten Mindestwerte und die entsprechende potenzielle Schadensbegrenzung zu erreichen,

U. overwegende dat in de bijdrage van werkgroep III aan het vierde IPCC-rapport wordt gesteld dat de partijen in bijlage I van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) als groep hun emissies tegen 2020 met 25 à 40 % dienen terug te dringen onder de niveaus van 1990 teneinde de laagste niveaus te bereiken die tot dusverre door de IPCC zijn vastgesteld en de potentiële schade in lijn daarmee te beperken,


V. in der Erwägung, dass im Beitrag der Arbeitsgruppe III zum vierten Sachstandsbericht des IPCC darauf hingewiesen wird, dass die in Anhang I genannten Vertragsparteien des Klimarahmenübereinkommens kollektiv ihre Emissionen bis 2020 insgesamt um 25-40 % unter den Stand von 1990 senken müssten, um die zurzeit vom IPCC angesetzten Mindestwerte und die entsprechende potenzielle Schadensbegrenzung zu erreichen,

V. overwegende dat in de bijdrage van werkgroep III aan het vierde IPCC-rapport wordt gesteld dat de partijen in bijlage I van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) als groep hun emissies tegen 2020 met 25 tot 40% dienen terug te dringen onder de niveaus van 1990 teneinde de laagste niveaus te bereiken die tot dusverre door de IPCC zijn vastgesteld en de potentiële schade in lijn daarmee te beperken,


In seinen Schlussfolgerungen vom 30. November und 1. Dezember 2006 vertrat der Rat der Europäischen Union die Auffassung, dass potenzielle gesundheitliche Notlagen von internationaler Tragweite gleichzeitig der Weltgesundheitsorganisation und dem durch die Entscheidung 2119/98/EG geschaffenen Netz gemeldet werden müssten, um etwaige Verzögerungen zu vermeiden.

In zijn conclusies van 30 november en 1 december 2006 heeft de Raad van de Europese Unie gesteld dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) op hetzelfde ogenblik als het communautaire netwerk, opgericht bij Beschikking nr. 2119/98/EG, in kennis moet worden gesteld van mogelijke noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid met een internationale dimensie, om enige vertraging te voorkomen.


Da jedoch aus den im Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens" dargelegten Gründen die Änderung dieser Verordnung erst Mittel April 2003 erfolgen konnte, mussten potenzielle Begünstigte mindestens bis zu diesem Augenblick abwarten, um zu erfahren, ob sie von den im vergangenen September vorgeschlagenen Verbesserungen profitieren konnten.

Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mussten potenzielle' ->

Date index: 2025-03-02
w