Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mussten an ihrem ersten arbeitstag " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten dürfen Unterabsatz 1 nur anwenden, wenn sie die Kommission vor dem ersten Arbeitstag des Monats Dezember von ihrem Beschluss sowie den Terminen der Bereitstellung des Angleichungsbetrags auf dem in Artikel 9 Absatz 1 dieser Verordnung genannten Konto in Kenntnis gesetzt haben.

De lidstaten mogen de eerste alinea uitsluitend toepassen als zij de Commissie vóór de eerste werkdag van december in kennis hebben gesteld van hun besluit en van de datum of datums van boeking op de in artikel 9, lid 1, van deze verordening bedoelde rekening van het bedrag van de aanpassingen.


Im Vereinigten Königreich wurde das freiwillige Opt-out häufig missbraucht, und viele Arbeitnehmer mussten an ihrem ersten Arbeitstag ein Opt-out unterschreiben.

In het Verenigd Koninkrijk heeft het bestaan van de vrijwillige opt-out geleid tot een wijd en zijd verbreid misbruik doordat veel werknemers op de eerste werkdag werden gedwongen te tekenen voor een opt-out.


Sie mussten heute an Ihrem ersten Arbeitstag früh aufstehen, ich denke das wird nicht das einzige Mal bleiben.

We hebben u op uw eerste werkdag al vroeg op de ochtend opgeroepen en ik denk dat dit niet de laatste keer zal zijn.


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich Sie an Ihrem ersten Arbeitstag begrüßen und die volle und gute Zusammenarbeit unserer Fraktion anbieten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, allereerst wil ik u op uw eerste werkdag welkom heten en u verzekeren dat onze fractie volledig en goed met u zal samenwerken.


Das Parlament nahm damit Änderungsanträge an, mit denen deutlich gemacht werden sollte, dass alle Leiharbeitnehmer ab ihrem ersten Arbeitstag Anspruch auf einen Basisschutz haben und dieser Schutz das Recht auf die Inanspruchnahme des Arbeitsrechts, gleiches Entgelt wie die anderen Arbeitnehmer und Sozialschutz beinhaltet.

Zo heeft het Europees Parlement amendementen aangenomen waaruit duidelijk blijkt dat alle uitzendkrachten vanaf hun eerste werkdag recht hebben op een wezenlijke bescherming en dat het recht van arbeid, op een gelijk salaris en sociale bescherming ook hier onder vallen.


In ihrem ersten Klagegrund bemängeln die klagenden Parteien, dass Artikel 2 des angefochtenen Dekrets erschöpfend die Leistungen aufzähle, die Sozialvorteile darstellten, wobei in Artikel 3 des Dekrets festgelegt sei, dass nur diese Vorteile unter ähnlichen Bedingungen den Schülern der subventionierten offiziellen Schulen und der subventionierten freien Schulen zu gewähren seien, während die Leistungen, die nicht gesetzlich als Sozialvorteile bezeichnet würden, den Schülern der subventionierten freien Schulen weder gewährt werden müssten noch dürften. ...[+++]

In hun eerste middel verwijten de verzoekende partijen artikel 2 van het bestreden decreet dat het op uitputtende wijze de prestaties opsomt die sociale voordelen vormen, waarbij artikel 3 van het decreet preciseert dat enkel die voordelen onder soortgelijke voorwaarden moeten worden toegekend aan de leerlingen van de gesubsidieerde officiële scholen en aan die van de gesubsidieerde vrije scholen, terwijl de prestaties die wettelijk niet als sociale voordelen worden aangemerkt, niet zouden moeten noch kunnen worden toegekend aan de leerlingen van de gesub ...[+++]


Die ersten zwei Nachteile seien materieller Art, nämlich einerseits die Verletzung der Freiheit der Kulte und des Unterrichts für die Kinder, die wegen der angefochtenen Dekretsbestimmung an einem israelitischen Religionsunterricht teilnehmen müssten, der ihrem Alter und Reifegrad nicht angemessen sei, und andererseits die Tatsache, dass ihnen der Vorteil der unter Anleitung stattfindenden Aktivitäten vorenthalten werde.

De eerste twee nadelen zijn van materiële aard, namelijk, enerzijds, de inbreuk op de vrijheid van eredienst en van onderwijs voor de kinderen die, wegens de bestreden decreetsbepaling, een onderwijs in Israëlitische godsdienst moeten volgen dat niet is aangepast aan hun leeftijd en aan het maturiteitsniveau dat zij hebben bereikt en, anderzijds, het feit dat hun het voordeel van de geleide activiteiten wordt ontzegd.


(10) Gemäß der Richtlinie 82/894/EWG des Rates vom 21. Dezember 1982 über die Mitteilung von Viehseuchen in der Gemeinschaft (7), zuletzt geändert durch die Entscheidung 98/12/EG der Kommission (8), sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, der Kommission unverzüglich, spätestens jedoch am ersten Arbeitstag jeder Woche, die in ihrem Hoheitsgebiet bestätigten BSE-Sekundärausbrüche mitzuteilen.

(10) Overwegende dat krachtens Richtlijn 82/894/EEG van de Raad van 21 december 1982 inzake de melding van dierziekten in de Gemeenschap (7), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 98/12/EG van de Commissie (8), elke lidstaat ten minste op de eerste werkdag van elke week bij de Commissie aangifte moet doen van de op zijn grondgebied bevestigde secundaire BSE-uitbraken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mussten an ihrem ersten arbeitstag' ->

Date index: 2024-05-06
w