Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musste ich leider » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe der Aussprache über das Mediengesetz musste ich leider feststellen, dass Sie eigentlich nicht mit dem Mediengesetz ein Problem haben, sondern mit der Tatsache, dass das ungarische Volk in einem in Europa beispiellosen Akt der Solidarität mit einer Zweidrittelmehrheit für eine politische Kraft in Ungarn stimmte.

Helaas moet ik, als ik naar de discussie over de mediawet luister, constateren dat eigenlijk niet de mediawet het probleem is voor u, maar de omstandigheid dat het Hongaarse volk in Hongarije een in Europa ongekende solidariteit heeft getoond en met een tweederde meerderheid heeft gekozen voor een politieke kracht.


– Herr Präsident, ich wurde im Juni ernannt, den Südwesten von England und Gibraltar zu vertreten, und während des Wahlkampfes musste ich leider feststellen, dass viele Menschen, die ich getroffen habe, nicht mehr die britische Mitgliedschaft in der EU unterstützen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in juni ben ik gekozen als vertegenwoordiger van het zuidwesten van Engeland en Gibraltar en tijdens het campagnevoeren bekroop mij een gevoel van teleurstelling wegens het grote aantal mensen dat niet langer voorstander is van het EU-lidmaatschap van Groot-Brittannië.


– Herr Präsident, ich wurde im Juni ernannt, den Südwesten von England und Gibraltar zu vertreten, und während des Wahlkampfes musste ich leider feststellen, dass viele Menschen, die ich getroffen habe, nicht mehr die britische Mitgliedschaft in der EU unterstützen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in juni ben ik gekozen als vertegenwoordiger van het zuidwesten van Engeland en Gibraltar en tijdens het campagnevoeren bekroop mij een gevoel van teleurstelling wegens het grote aantal mensen dat niet langer voorstander is van het EU-lidmaatschap van Groot-Brittannië.


Da jedoch so viele wichtige Änderungsanträge abgelehnt wurden, musste ich leider gegen den Bericht von Frau Castex stimmen.

Helaas achtte ik het noodzakelijk om tegen het Castex-verslag te stemmen omdat zoveel belangrijke amendementen werden verworpen.


Herr Präsident, ich musste ihm leider sagen, dass das der Wahrheit entspricht.

Mijnheer de Voorzitter, ik moest hem helaas vertellen dat dit waar is.


Leider verzeichnete das Unternehmen im August einen Rückschlag, da es seine Produktion aufgrund der Flutkatastrophe in Ostdeutschland vorübergehend einstellen musste.

Helaas had de onderneming in augustus met tegenslag af te rekenen, aangezien de productie als gevolg van de watersnood in het oosten van Duitsland tijdelijk moest worden gestaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'musste ich leider' ->

Date index: 2022-08-21
w