Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss weiterhin erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

54. betont, dass die Kapitalmärkte nicht so komplex werden sollten, dass KMU davon ausgeschlossen werden, da sie die Unternehmen sind, die am dringendsten Zugang zu ergänzender Finanzierung benötigen, besonders in den Mitgliedstaaten, die wirtschaftliche Schwierigkeiten haben oder hatten; betont, dass eine positive Umgebung für eine erfolgreiche Finanzierung von KMU auch KMU-freundliche wirtschaftliche und regulatorische Bedingungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten umfassen muss; betont insbesondere, dass auf eine mögliche V ...[+++]

54. onderstreept dat de steeds verdere ontwikkeling van kapitaalmarkten er niet toe moet leiden dat ze zo ingewikkeld worden dat kmo's er geen gebruik meer van maken, wetende dat het juist deze categorie bedrijven is die behoefte heeft aan toegang tot aanvullende financiering, met name in de lidstaten die economische problemen hebben/hadden; beklemtoont dat een voor de financiering van kmo's gunstig klimaat onder andere inhoudt dat er – zowel op het niveau van de EU, als op het niveau van de lidstaten – sprake is van kmo-vriendelijke economische omstandigheden en regelgeving; onderstreept in het bijzonder dat aandacht moet worden besteed aan vereenvoudiging van de procedures voor toegang tot beursintroducties voor kmo's en mid-capbedrijve ...[+++]


– Frau Präsidentin, verehrte Abgeordnete! Unser Gespräch hat auf produktive Weise die nächsten notwendigen Schritte erneut bestätigt, die Montenegro unternehmen muss, um auf seinem Weg zur Europäischen Union weiterhin erfolgreich zu sein.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, onze discussie is in die zin productief gebleken dat we nog eens hebben bevestigd welke stappen Montenegro moet zetten om verdere vooruitgang te boeken in zijn streven om lid te worden van de Europese Unie.


„Die Europäische Union muss weiterhin erfolgreich in einer von rascher Globalisierung geprägten Welt aktiv sein.

"De Europese Unie moet actief en met succes blijven participeren in de wereldeconomie, in een context van snelle mondialisering.


– (RO) Ich denke, dass ein strategischer Ansatz in Bezug auf die europäische Normung entwickelt und eine Überprüfung des gegenwärtigen Systems durchgeführt werden muss, damit es weiterhin erfolgreich ist und die Erfordernisse des nächsten Jahrzehnts erfüllt, wodurch Europa weiterhin eine führende Rolle im weltweiten Normungssystem beibehalten kann.

– (RO) Ik vind dat er een strategische benadering van de Europese normalisatie moet worden ontwikkeld en dat het huidige stelsel moet worden herzien, zodat het succesvol kan blijven en beantwoordt aan de behoeften voor de komende tien jaar, en Europa zijn vooraanstaande rol in het mondiale normalisatiesysteem kan blijven spelen.


– (RO) Ich denke, dass ein strategischer Ansatz in Bezug auf die europäische Normung entwickelt und eine Überprüfung des gegenwärtigen Systems durchgeführt werden muss, damit es weiterhin erfolgreich ist und die Erfordernisse des nächsten Jahrzehnts erfüllt, wodurch Europa weiterhin eine führende Rolle im weltweiten Normungssystem beibehalten kann.

– (RO) Ik vind dat er een strategische benadering van de Europese normalisatie moet worden ontwikkeld en dat het huidige stelsel moet worden herzien, zodat het succesvol kan blijven en beantwoordt aan de behoeften voor de komende tien jaar, en Europa zijn vooraanstaande rol in het mondiale normalisatiesysteem kan blijven spelen.


Wahlfreiheit und Außergerichtlichkeit: alternative Streitbeilegung muss während des gesamten Prozesses auf dem Grundsatz der Freiwilligkeit und der Wahlfreiheit der Parteien beruhen, der es ihnen jederzeit ermöglicht, ihre Streitigkeiten vor einem Gericht auszutragen; gleichzeitig muss sichergestellt sein, dass ein ernsthaftes Bemühen um eine erfolgreiche Schlichtung besteht; die Verfahren dürfen keinesfalls ein obligatorischer erster Schritt vor der Einleitung eines Gerichtsverfahrens sein, und die daraus hervorgehenden Entscheidun ...[+++]

keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling willen komen; ADR mag in geen geval een eerste verplichte stap zijn alvorens een gerechtelijke procedure wordt gestart en de besluiten die eruit voortvloeien kunnen slechts bindend zijn als de partijen vooraf op de hoogte zijn gesteld van het bindende karakter en daarmee ...[+++]


begrüßt den Ansatz der Mitteilung der Kommission bei dem integrierte politische Maßnahmen befürwortet werden, mit denen sowohl die Arbeitsmarktflexibilität und die Beschäftigungssicherheit als auch die soziale Integration gefördert werden, während gleichzeitig den sehr unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, und stellt fest, das Flexibilität und Sicherheit sich im richtigen politischen Umfeld gegenseitig verstärken können; ist der Ansicht, dass andere außerhalb des Arbeitsmarktes angesiedelte Faktoren, insbesondere die Bildungssysteme, makroökonomische Stabilität und Wachstum, Reformen der Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte und ein angemessenes Unternehmensumfeld, ebenfalls maßgebend sind, um geeignete Voraussetz ...[+++]

is ingenomen met de benadering van de Commissiemededeling waarbij geïntegreerd beleid wordt gestimuleerd ter versterking van zowel arbeidsmarktflexibiliteit en werkzekerheid als sociale insluiting, en tevens de zeer verschillende situaties in de lidstaten in acht worden genomen, en neemt er nota van dat flexibiliteit en zekerheid - in het juiste beleidsklimaat - elkaar wederzijds kunnen versterken. is van oordeel dat andere factoren buiten de arbeidsmarkt, met name de onderwijsstelsels, macro-economische stabiliteit en groei, hervormingen op de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten, en een passend bedrijfsklimaat eveneens van cruciaal ...[+++]


Sie muss sich den Herausforderungen des Klimawandels, der Innovation, des Zugangs zu außer­europäischen Märkten und der steigenden Energiekosten stellen und dabei weiterhin erfolgreich arbeiten.

De sector moet levensvatbaar blijven en tegelijkertijd de uitdagingen van klimaatverandering, innovatie, toegang tot niet-Europese markten en stijgende energiekosten aangaan.


w