Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss unterstützung geleistet " (Duits → Nederlands) :

9. betont, dass beim Aufbau von Infrastruktur in vielen Bereichen, auch bei Schulen und Krankenhäusern, Unterstützung geleistet werden muss; fordert, dass die EU insbesondere im Hinblick auf den Zugang zu Bildung und medizinischer Versorgung, einschließlich reproduktive Rechte, ihr Engagement verstärkt;

9. beklemtoont dat er steun nodig is voor de uitbreiding van infrastructuur in tal van sectoren waaronder onderwijs en gezondheidszorg; verlangt dat de EU zich sterker inzet,vooral wat betreft toegang tot onderwijs en gezondheidszorg en reproductieve rechten;


Die Unterstützung muss kostenlos und unter Wahrung der Vertraulichkeit geleistet werden.

De hulp moet gratis en vertrouwelijk zijn, en moet ook toegankelijk zijn voor slachtoffers die geen officiële aangifte doen.


56. stellt fest, dass die Kommission den Vereinten Nationen bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung und Umsetzung des Cluster-Systems wesentliche Unterstützung geleistet hat; betont, dass durch beide Katastrophen deutlich geworden ist, dass im Hinblick auf die Verbesserung der Wirksamkeit, Wirtschaftlichkeit und Koordinierung sowie zur Stärkung der Eigenverantwortung und Rechenschaftspflicht in Bezug auf dieses System noch viel Arbeit geleistet werden muss;

56. wijst erop dat de Commissie de VN aanzienlijke steun heeft verleend bij haar inspanningen om het clustersysteem te ontwikkelen en toe te passen; benadrukt dat uit beide rampen blijkt dat er nog veel werk moet worden verricht om te komen tot een betere doeltreffendheid, efficiëntie en coördinatie en tot meer verantwoordelijkheid en verantwoording;


56. stellt fest, dass die Kommission den Vereinten Nationen bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung und Umsetzung des Cluster-Systems wesentliche Unterstützung geleistet hat; betont, dass durch beide Katastrophen deutlich geworden ist, dass im Hinblick auf die Verbesserung der Wirksamkeit, Wirtschaftlichkeit und Koordinierung sowie zur Stärkung der Eigenverantwortung und Rechenschaftspflicht in Bezug auf dieses System noch viel Arbeit geleistet werden muss;

56. wijst erop dat de Commissie de VN aanzienlijke steun heeft verleend bij haar inspanningen om het clustersysteem te ontwikkelen en toe te passen; benadrukt dat uit beide rampen blijkt dat er nog veel werk moet worden verricht om te komen tot een betere doeltreffendheid, efficiëntie en coördinatie en tot meer verantwoordelijkheid en verantwoording;


Es muss Unterstützung geleistet werden, damit die lateinamerikanischen Länder, die noch nicht vollständig in das multilaterale Handelssystem integriert sind, die entsprechenden Vorteile nutzen können.

Er moet hulp worden geboden om ervoor te zorgen dat deze voordelen doordringen tot de Latijns-Amerikaanse landen die nog niet volledig zijn opgenomen in het multilaterale handelsstelsel.


2. fordert mit Nachdruck, dass mehr getan werden muss, damit alle Menschen Zugang zu Arzneimitteln von gesicherter Qualität bekommen, und fordert deshalb die Kommission auf, Programme zu fördern, mit denen den Entwicklungsländern beim Ausbau ihrer öffentlichen Gesundheitsdienste und der Kontrolle der Qualität der Arzneimittel Unterstützung geleistet wird;

2. dringt erop aan dat er meer actie nodig is om de toegang tot geneesmiddelen van gegarandeerde kwaliteit voor allen te waarborgen, en verzoekt de Commissie daarom steun te verlenen aan programma's die ontwikkelingslanden helpen hun publieke gezondheidszorg te ontwikkelen en toezicht te houden op de kwaliteit van medicijnen;


Die Richtlinie schreibt weder eine Mindestdauer für die Gewährung des Unterhalts noch eine Mindesthöhe für die geleistete materielle Unterstützung vor. Es muss sich lediglich um einen echten, strukturbedingten Unterstützungsbedarf handeln.

In de richtlijn zijn geen voorwaarden vastgesteld met betrekking tot de minimumduur van de afhankelijkheid of het bedrag van de verstrekte materiële steun. Het moet alleen gaan om een echte, structurele afhankelijkheid.


Die Richtlinie schreibt weder eine Mindestdauer für die Gewährung des Unterhalts noch eine Mindesthöhe für die geleistete materielle Unterstützung vor. Es muss sich lediglich um einen echten, strukturbedingten Unterstützungsbedarf handeln.

In de richtlijn zijn geen voorwaarden vastgesteld met betrekking tot de minimumduur van de afhankelijkheid of het bedrag van de verstrekte materiële steun. Het moet alleen gaan om een echte, structurele afhankelijkheid.


Es muss festgelegt werden, welche Kosten zuschussfähig sind, da die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft im Rahmen der Entscheidung 2007/162/EG, Euratom gegebenenfalls in Form einer Finanzhilfe oder einer öffentlichen Auftragsvergabe gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (4) geleistet werden kann.

Het is noodzakelijk vast te stellen welke kosten in aanmerking komen aangezien de financiële steun van de Gemeenschap krachtens Beschikking 2007/162/EG, Euratom de vorm kan aannemen van subsidies of contracten voor overheidsopdrachten, die worden toegekend overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (4).


Der Rat stellt fest, dass die Aquakultur weiter erforscht und angemessene finanzielle Unterstützung geleistet werden sollte, um zu einer nachhaltigen Entwicklung der Aquakultur in der Gemeinschaft beizutragen; u.a. sollte die auf neue Arten abstellende Forschung gefördert werden, wobei zu beachten ist, dass eine Ausgewogenheit zwischen Fleisch fressenden Fischen und anderen, nicht Fleisch fressenden Arten gegeben sein muss.

5. De Raad erkent dat er meer onderzoek naar aquacultuur moet worden gedaan, en dat er een passende financiële steun moet worden toegekend, om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling van de aquacultuursector in de Gemeenschap; zo moet onder meer het onderzoek naar nieuwe soorten worden aangemoedigd, waarbij moet worden gelet op het noodzakelijke evenwicht tussen vleesetende en niet-vleesetende vissen.


w