Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss unseres erachtens » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb muss unseres Erachtens in den drei Richtungen vorgegangen werden, die in diesem Bericht abgesteckt werden.

Wij vinden het daarom van wezenlijk belang dat wij voortgaan in de drie richtingen die in het verslag worden aangegeven.


Deshalb muss unseres Erachtens in den drei Richtungen vorgegangen werden, die in diesem Bericht abgesteckt werden.

Wij vinden het daarom van wezenlijk belang dat wij voortgaan in de drie richtingen die in het verslag worden aangegeven.


Eine Lösung für die Lage im Kosovo muss unseres Erachtens auf der Einhaltung des Völkerrechts und der Achtung der Souveränität Serbiens beruhen, was – und das sollten wir nicht vergessen – in der Resolution 1244 verankert ist.

Wij zijn van oordeel dat de oplossing voor de situatie in Kosovo moet berusten op de naleving van het internationale recht en de eerbiediging van de soevereiniteit van Servië, die overigens gewaarborgd is door resolutie 1244 - laten wij dat niet vergeten.


Eine europäische Regelung, die den Versorgungsunternehmen/Verkäufern bestimmte Grenzwerte für Energieeinsparungen vorgibt, muss unseres Erachtens auch den durch diese Unternehmen bereits erzielten Energieeinsparungen Rechnung tragen, die sich aus der Anwendung von innovativen Messtechniken ergeben.

Bij Europese regelgeving die aan de distributeurs/verkopers specifieke drempels oplegt voor energiebesparingen is het wenselijk rekening te houden met de energiebesparingen die reeds door dezelfde ondernemingen zijn verwezenlijkt dankzij de toepassing van innoverende metingstechnologie.


Beispielsweise muss unseres Erachtens im Zusammenhang mit der Wertschätzung der Artenvielfalt grundsätzlich davon ausgegangen werden, dass eine Harmonisierung nicht für den gesamten europäischen Raum gelten kann, da wegen der unterschiedlichen Klimazonen, Breiten- und Längengrade bzw. geographischen Bedingungen in vielerlei Hinsicht ein diversifizierter und unterschiedlicher Ansatz erforderlich ist.

Een van deze basisbeginselen is volgens ons de met de beoordeling van de biodiversiteit verbonden erkenning van het feit dat een mogelijke harmonisatie niet op het hele Europese gebied van toepassing kan zijn, omdat wat bepaalde aspecten betreft de verschillen qua klimaat, ligging, hoogte of geografische omstandigheden een gediversifieerde benadering vergen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss unseres erachtens' ->

Date index: 2021-10-11
w