Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss unbedingt gestärkt " (Duits → Nederlands) :

1. betont, dass es laut den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowohl der Kommission als auch den Mitgliedstaaten obliegt, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um Betrug, Korruption und alle sonstigen illegalen Aktivitäten, die gegen die finanziellen Interessen der Union gerichtet sind, zu bekämpfen; verweist darauf, dass eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten für einen wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Union entscheidend ist, und dass diese Zusammenarbeit und Abstimmung daher unbedingt gestärkt und möglichst wirksam gestalt ...[+++]

1. benadrukt dat, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zowel de Commissie als de lidstaten alles in het werk dienen te stellen om fraude, corruptie en alle andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de Unie schaden, te bestrijden; herinnert eraan dat het van wezenlijk belang is dat de Commissie en de lidstaten nauw samenwerken en hun activiteiten coördineren om de doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Unie te garanderen, en dat het bijgevolg uiterst belangrijk is deze samenwerking en coördinatie te versterken en zo efficiënt mogelijk te maken; wijst erop dat de ...[+++]


1. betont, dass es laut den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowohl der Kommission als auch den Mitgliedstaaten obliegt, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um Betrug, Korruption und alle sonstigen illegalen Aktivitäten, die gegen die finanziellen Interessen der Union gerichtet sind, zu bekämpfen; verweist darauf, dass eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten für einen wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Union entscheidend ist, und dass diese Zusammenarbeit und Abstimmung daher unbedingt gestärkt und möglichst wirksam gestalt ...[+++]

1. benadrukt dat, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zowel de Commissie als de lidstaten alles in het werk dienen te stellen om fraude, corruptie en alle andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de Unie schaden, te bestrijden; herinnert eraan dat het van wezenlijk belang is dat de Commissie en de lidstaten nauw samenwerken en hun activiteiten coördineren om de doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Unie te garanderen, en dat het bijgevolg uiterst belangrijk is deze samenwerking en coördinatie te versterken en zo efficiënt mogelijk te maken; wijst erop dat de ...[+++]


– (HU) Das System der demokratischen Institutionen der Türkei muss unbedingt gestärkt werden, damit die zur Förderung der europäischen Integration notwendigen Reformen durchgeführt werden können.

– (HU) Het is van het allerhoogste belang dat het stelsel van democratische instellingen van Turkije verder wordt versterkt door die hervormingen door te voeren die de integratie in Europa bevorderen.


Darüber hinaus muss unbedingt die Versorgungssicherheit dadurch gestärkt werden, dass ausreichende Investitionen in die Fernleitungsnetze zur Vermeidung von Gas­versorgungs­unter­brechungen gewährleistet werden und das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage in den verschiedenen Mitgliedstaaten, die Verbindungskapazitäten sowie Qualität und Grad der Netzinstandhaltung überwacht werden.

Voorts is het absoluut noodzakelijk de voorzieningszekerheid te versterken door afdoende investeringen in het transmissienet te waarborgen en er zo voor te zorgen dat onderbrekingen van de gasvoorziening worden voorkomen, het evenwicht tussen vraag en aanbod in de verschillende lidstaten wordt bewaakt en de interconnectiecapaciteit en de kwaliteit en het niveau van het onderhoud van de netwerken worden verzekerd.


22. betont, dass die Effizienz der Verbraucherschutzbestimmungen unbedingt gestärkt werden muss, um den hochgesteckten Erwartungen der EU-Bürger insbesondere in Bezug auf Finanzprodukte zu entsprechen; unterstützt die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen, Politikansätze vorzusehen, mit denen die von der Finanzkrise am schwersten betroffenen Opfer unterstützt werden;

22. beklemtoont dat het onontbeerlijk is om de effectiviteit van de consumentenbeschermingsregels te versterken teneinde te kunnen beantwoorden aan de grote verwachtingen die de EU-burgers met name met betrekking tot financiële producten koesteren; moedigt de lidstaten aan om beleidsmaatregelen in te voeren ter ondersteuning van de zwaarst getroffen slachtoffers van de financiële crisis;


Die Rolle der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft muss unbedingt gestärkt werden – auch finanziell –, durch eine verstärkte Unterstützung, die es sowohl den Parlamenten als auch der Zivilgesellschaft ermöglicht, ihre Rolle in diesem Bereich zu spielen.

De rol van de nationale parlementen en van het maatschappelijk middenveld moet ongetwijfeld uitgebreid worden, ook financieel: door meer steun kunnen zowel de parlementen als het maatschappelijk middenveld op dat vlak hun rol spelen.


Ferner muss die Innovations- und Forschungskapazität der KMU unbedingt gestärkt werden, denn permanente Innovation ist für die dauerhafte Entwicklung des Mittelstands unabdingbar.

Voortdurend innoveren is van essentieel belang voor de duurzame ontwikkeling van het mkb. De innovatie- en onderzoekscapaciteit van het mkb moet dan ook worden versterkt.


Darüber hinaus muss unbedingt die Versorgungssicherheit dadurch gestärkt werden, dass ausreichende Investitionen in die Fernleitungsnetze zur Vermeidung von Gas­versorgungs­unter­brechungen gewährleistet werden und das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage in den verschiedenen Mitgliedstaaten, die Verbindungskapazitäten sowie Qualität und Grad der Netzinstandhaltung überwacht werden.

Voorts is het absoluut noodzakelijk de voorzieningszekerheid te versterken door afdoende investeringen in het transmissienet te waarborgen en er zo voor te zorgen dat onderbrekingen van de gasvoorziening worden voorkomen, het evenwicht tussen vraag en aanbod in de verschillende lidstaten wordt bewaakt en de interconnectiecapaciteit en de kwaliteit en het niveau van het onderhoud van de netwerken worden verzekerd.


Auch wenn dank der Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen Bildung, Berufsbildung und Jugend Fortschritte erzielt wurden, machen Umfragen regelmäßig deutlich, dass der Bürgersinn als Fundament der Europäischen Union unbedingt gestärkt werden muss[xliii].

Ook al is er met name dankzij de communautaire maatregelen en programma's op het terrein van onderwijs, beroepsopleiding en jongeren voortgang geboekt, blijkt uit opiniepeilingen regelmatig dat het dringend noodzakelijk is om binnen de Europese Unie de bewustwording van het Europees burgerschap te bevorderen[xliii].


Darüber hinaus muss unbedingt die Versorgungssicherheit dadurch gestärkt werden, dass ausreichende Investitionen in die Fernleitungsnetze zur Vermeidung von Gas­versorgungs­unter­brechungen gewährleistet werden und das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage in den verschiedenen Mitgliedstaaten, die Verbindungskapazitäten sowie Qualität und Grad der Netzinstandhaltung überwacht werden.

Voorts is het absoluut noodzakelijk de voorzieningszekerheid te versterken door afdoende investeringen in het transmissienet te waarborgen en er zo voor te zorgen dat onderbrekingen van de gasvoorziening worden voorkomen, het evenwicht tussen vraag en aanbod in de verschillende lidstaten wordt bewaakt en de interconnectiecapaciteit en de kwaliteit en het niveau van het onderhoud van de netwerken worden verzekerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss unbedingt gestärkt' ->

Date index: 2024-01-03
w