Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss sie ständig " (Duits → Nederlands) :

Man muss sie ständig strategischen Bewertungen unterziehen als Grundlage für weitere Wirtschafts-, Finanz- und Sozialpolitik.

Het systeem moet voortdurend politiek geëvalueerd worden, als grondslag voor nieuwe economische, budgettaire en sociale beleidskeuzes.


Es muss ein ständiger Dialog mit diesen Stellen geführt werden, da sie umfangreichen Gebrauch von Informationssystemen machen und da gemeinsam Verantwortung für die Stabilität und das reibungslose Funktionieren dieser Systeme getragen werden muss.

Een voortdurende dialoog met deze actoren is nodig, aangezien zij op grote schaal gebruik maken van computersystemen en de betrouwbaarheid en doelmatigheid van de systemen enkel kan gegarandeerd worden bij een gedeelde verantwoordelijkheid.


Unabhängig davon, ob eine solche Regelung ständig oder vorübergehend (aber ausreichend lange) gelten soll, muss sie einer Überprüfung unterliegen.

Een dergelijke bepaling kan blijvend of tijdelijk (maar voldoende lang) van kracht zijn, maar moet wel kunnen worden herzien.


Die Kommission muss sich ständig mit der Datenschutz-Arbeitsgruppe beraten, nicht nur dann, wenn sie es für notwendig erachtet.

De Commissie moet voortdurend de Werkgroep voor gegevensbescherming om advies vragen, en niet slechts wanneer zij dat nodig vindt.


Zudem muss ein ständiges und gut organisiertes Netzwerk aufgebaut werden, und ich bitte Sie, meinen Worten Gehör zu schenken: Es soll sich dabei nicht um eine neue Behörde, sondern vielmehr um koordinierende Funktionen für die sehr guten wissenschaftlichen Einrichtungen handeln, über die wir in Europa bereits verfügen.

Bovendien moeten we een permanent en goed georganiseerd netwerk tot stand brengen – merk op dat ik in dit verband zeg: geen nieuwe instantie maar coördinerende functies voor de buitengewoon goede wetenschappelijke instellingen die we al hebben in Europa.


Sie waren übereinstimmend der Auffassung, dass ein flexibleres Normungssystem geschaffen werden müsse, das an die sich ständig verändernden Umstände angepasst werden könne.

Zij kwamen overeen dat er een flexibeler normalisatiemodel tot stand moet komen waarmee op voortdurende veranderende omstandigheden kan worden ingespeeld.


In Anbetracht ihrer soziologischen Auswirkungen muss sie auf der Grundlage politischer Ziele behandelt werden, und man muss sich ständig um einen zusätzlichen Nutzen für den Verbraucher und darüber hinaus für die Bürger um die Wahrung des Fortbestands unserer demokratischen Systeme und Verfahren bemühen.

Gezien de sociologische implicaties van deze ontwikkeling moet zij worden benaderd volgens beleidsdoelstellingen die altijd streven naar toegevoegde waarde voor de consument, en voor de burger bovendien naar een garantie van de duurzaamheid van ons democratisch stelsel en onze democratische handelwijze.


Diese kulturellen Unterschiede, für die ich mich, wie Sie wissen, ständig eingesetzt habe, bringen mich in dem genannten Fall nicht weiter, sie existieren jedoch und man muss sie berücksichtigen.

Deze culturele verschillen – waarvoor ik me voortdurend heb ingezet, zoals u weet – passen mijns inziens niet in deze context, maar ze bestaan en we moeten er rekening mee houden.


BEGRÜSST ES, dass die zentrale Rolle, die die Globalisierung bei der nachhaltigen Entwicklung spielen kann, da sie sowohl Möglichkeiten als auch Herausforderungen beinhaltet, in Johannesburg bestätigt worden ist; STELLT FEST, dass die Globalisierung zugunsten der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden muss, besonders zugunsten der Ärmsten, wobei die kulturelle Vielfalt zu achten ist, und BEKRÄFTIGT den Willen der EU, die Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht der Unternehmen, auch durch die detaillierte Ausarbeitung und wirksame Umsetzung zwischenstaatlicher Vereinbarungen und Maßnahmen, internationaler Initiativen und öffentlich- ...[+++]

14. IS VERHEUGD over de bevestiging te Johannesburg dat mondialisering een sleutelrol kan spelen bij duurzame ontwikkeling, daar zij zowel kansen als uitdagingen met zich meebrengt, en NEEMT er NOTA van dat de mondialisering ten dienste van duurzame ontwikkeling en inzonderheid de armsten moet staan, met respect voor de culturele diversiteit en BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van het bedrijfsleven daadwerkelijk kracht bij te zetten via de volledige ontwikkeling en daadwerkelijke toepassing van intergouvernementele overeenkomsten, en maatregelen en internationale initiatieven en partnerschappen tussen de overhe ...[+++]


Die Minister äußerten breite Zustimmung für den Gedanken, der europäischen Normung einen größeren Stellenwert einzuräumen und so die Wirtschaft der EU zu fördern, und sie waren übereinstimmend der Auffassung, dass ein flexibleres Normungssystem geschaffen werden müsse, das an die sich ständig verändernden Umstände angepasst werden könne.

De ministers spraken in het algemeen hun steun uit voor een grotere rol van Europese normen die de Europese economie ten goede moet komen, en kwamen overeen dat er een flexibeler normalisatiemodel tot stand moet komen waarmee op voortdurend veranderende omstandigheden kan worden ingespeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss sie ständig' ->

Date index: 2022-10-29
w