Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss sie einige " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere muss die Person ihre Tätigkeit bereits einige Zeit vor dem Zeitpunkt, ab dem sie die Bestimmungen des genannten Artikels in Anspruch nehmen will, ausgeübt haben und muss während jeder Zeit ihrer vorübergehenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig ist, den für die Ausübung ihrer Tätigkeit erforderlichen Anforderungen weiterhin genügen, um die Tätigkeit bei ihrer Rückkehr fortsetzen zu können.

Met name moet hij zijn werkzaamheden reeds enige tijd hebben uitgeoefend voor de datum waarop hij een beroep wenst te doen op dat artikel en, gedurende iedere periode van tijdelijke werkzaamheden in een andere lidstaat, in de lidstaat waar hij is gevestigd de nodige voorwaarden blijven vervullen voor de uitoefening van zijn werkzaamheden zodat hij hiermee kan doorgaan na zijn terugkeer.


Einige Delegationen waren der Auffassung, dass nur die Anwendung eines patentierten Verfahrens müsste verboten werden können, doch sie haben sich bereit erklärt, ein Verbot des Anbietens von patentierten Verfahren in die Vertragstexte aufzunehmen unter der Bedingung, dass das Anbieten dieses Verfahrens für dessen Anwendung auf dem Gebiet der Vertragsstaaten erfolgen muss.

Enkele delegaties waren van mening dat enkel het toepassen van een geoctrooieerde werkwijze moest kunnen worden verboden, maar zijn bereid gevonden om een verbod op het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze in de verdragsteksten op te nemen op voorwaarde dat het aanbieden van die werkwijze gebeurt voor toepassing ervan op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhou ...[+++]


Sie muss aber auch erkennen, dass die für eine dynamische Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen im Arbeitsmarkt der EU nicht immer unmittelbar zur Verfügung stehen und dass deren Entwicklung einige Zeit in Anspruch nehmen kann.

Tegelijkertijd moet zij zich ervan bewust zijn dat de vaardigheden die nodig zijn voor een bloeiende economie, niet altijd onmiddellijk op de arbeidsmarkt in de EU te vinden zijn of snel kunnen worden ontwikkeld.


Es muss lernen, mit diesen Angelegenheiten umzugehen. Ein Redner meinte, es sei außerordentlich wichtig, dass wir selbst in der Lage sind, zwischen wichtigen und unwichtigen Angelegenheiten zu unterscheiden: Die Rolle der Legislative besteht wirklich darin, sich auf grundlegende Dinge zu konzentrieren, und aus diesem Grund muss sie einige Befugnisse an die Exekutive, also an die Kommission, abtreten. Aber wir müssen uns die Möglichkeit und auch das Recht bewahren, ihre Durchführungsmaßnahmen zu kontrollieren.

Het moet leren hoe het met deze zaken om moet gaan. Eén spreker zei dat het cruciaal is dat wij zelf in staat zijn om een onderscheid te maken tussen belangrijke en onbelangrijke zaken. Het is echt de rol van de wetgever om zich te concentreren op wezenlijke zaken en daarom moet hij bepaalde bevoegdheden delegeren aan de uitvoerende macht, anders gezegd aan de Commissie, maar we moeten de mogelijkheid en het recht behouden om door haar opgestelde uitvoeringsmaatregelen te toetsen.


Dennoch muss die Europäische Union einige wichtige Maßnahmen ergreifen: Erstens muss sie die Einrichtung einer geeigneten Verwaltungs- und Regierungsstruktur im Kosovo unterstützen, dann die Integration Serbiens durch eine zügige Unterzeichnung eines Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens beschleunigen und Mazedonien, Bosnien-Herzegowina und Montenegro besondere Aufmerksamkeit widmen, denn es besteht die Gefahr, in Südosteuropa das Wesentlich aus den Augen zu verlieren ...[+++]

Toch is het nodig dat de Europese Unie verscheidene belangrijke stappen zet: ten eerste hulp te verlenen bij het opzetten van een adequate administratieve en bestuurlijke structuur in Kosovo, vervolgens de integratie van Servië te bespoedigen door het snel ondertekenen van een stabilisatie- en associatieovereenkomst, en door speciale aandacht te schenken aan Macedonië, Bosnië en Herzegovina, omdat daar het risico bestaat dat Zuidoost-Europa door de bomen het bos niet meer ziet.


Daher muss sie nach dem Vorbild einiger Mitgliedstaaten, beispielsweise Belgien oder Italien, frühzeitig ansetzende Programme zur Förderung benachteiligter Kinder vorsehen.

Daarom moet het voorschools onderwijs, naar het voorbeeld van een aantal lidstaten waaronder België en Italië, voorzien in vroegtijdige interventieprogramma's om kinderen uit achterstandsgroepen te ondersteunen.


(8) Da davon ausgegangen werden muss, dass einige Entwicklungsländer und einige Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen möglicherweise nicht über die Kapazität verfügen, die es ihnen ermöglichen würde, solche Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage zu treffen, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten anhaltende Anstrengungen unternehmen, um sie in die Lage zu versetzen, die erforderliche Kapazität aufzubauen.

(8) Daar dient te worden erkend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen wier economie zich in een overgangsfase bevindt het vermogen kunnen missen dat hen in staat stelt dit soort op kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten Commissie en lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen deze middelen te ontwikkelen.


(7a) Da davon ausgegangen werden muss, dass einige Entwicklungsländer und einige Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen möglicherweise nicht über die Kapazität verfügen, die es ihnen ermöglichen würde, solche Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage zu treffen, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten anhaltende Anstrengungen unternehmen, um sie in die Lage zu versetzen, die erforderliche Kapazität aufzubauen.

(7 bis) Daar dient te worden erkend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen wier economie zich in een overgangsfase bevindt het vermogen kunnen missen dat hen in staat stelt dit soort op kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten Commissie en lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen deze middelen te ontwikkelen,


Natürlich muss man die Barbarei in Nigeria verurteilen, aber man muss sie ebenso verurteilen, wenn sie in den Vereinigten Staaten begangen wird, jener Supermacht, die sich als Modell der heutigen Zivilisation hinstellt, oder auch hier in der Europäischen Union, die es zulässt, dass einige ihrer Mitgliedstaaten Gesetze verabschieden, die den Frauen das elementare Recht versagen, über ihren Körper zu verfügen.

We moeten zeker protest aantekenen bij de barbaarse praktijken in Nigeria, maar we moeten ook veroordelen wat er gebeurt in de Verenigde Staten, die zich een model voor de hedendaagse beschaving houden. Zo moeten we ook veroordelen wat er hier in de Europese Unie gebeurt, waar toegestaan wordt dat een lidstaten wetten behouden die vrouwen het grondrecht onthoudt zelf over hun eigen lichaam te beslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss sie einige' ->

Date index: 2024-03-28
w