Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss sich vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus meiner Sicht muss es vielmehr darum gehen, nach nachhaltigen Alternativen in der Energiegewinnung zu suchen.

Ik vind dat wij naar duurzame alternatieven op het gebied van de energieproductie moeten zoeken.


Eine Ratingagentur hat nicht die Daten und Sorgfaltspflichten von Emittenten und Dritten zu prüfen, sondern muss sich vielmehr vergewissern, dass die Quellen, auf die sie sich stützt, dieses Vertrauen beispielsweise durch professionelle Unabhängigkeit oder Reputation rechtfertigen.

De taak van een ratingbureau is niet om data geproduceerd en zorgvuldigheid betracht door uitgevende instellingen en derden te controleren, maar veeleer om zich ervan te vergewissen dat de bronnen waarop het zich baseert, dit vertrouwen rechtvaardigen, bijvoorbeeld door beroepsmatige onafhankelijkheid of goede naam.


Die gemeinsame Durchführung (Joint Implementation) und der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism) sind flexible Instrumente, die zur Erfüllung der Verpflichtung der Europäischen Union beitragen. Aus diesem Grund darf die Kommission ihre Anwendung nicht einschränken, sondern muss sie vielmehr ausweiten; da die einzelnen Mitgliedstaaten - und dort wiederum die einzelnen Regionen - unterschiedliche sozioökonomische und ökologische Merkmale aufweisen, können auch die Mittel zur Erreichung der gesetzten Ziele von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaa ...[+++]

Gezamenlijke uitvoering en het mechanisme voor milieuvriendelijke ontwikkeling zijn flexibele beleidsinstrumenten die de Europese Unie haar verbintenissen kunnen helpen nakomen; de Commissie moet hun aanwending in de toekomst dan ook uitbreiden en niet inperken, aangezien de lidstaten - en de verschillende regio's binnen de lidstaten - uiteenlopende sociaal-economische en milieutechnische kenmerken vertonen, en de middelen om de doelstellingen te bereiken dus verschillend kunnen zijn naargelang van de lidstaten en de regio's binnen de lidstaten.


Die Frage ist nicht, ob die Strategie von Lissabon gescheitert ist und der Pakt gerettet werden muss, sondern man muss sich vielmehr fragen, wie der Pakt genutzt werden kann, um die Strategie von Lissabon zum Erfolg zu führen.

De vraag is niet of de strategie van Lissabon mislukt is, en of het Pact gered moet worden. De vraag is hoe we het Pact kunnen gebruiken om de strategie van Lissabon tot een succes te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Debatte muss sich vielmehr um die gegenteilige Frage drehen: Welche Instrumente eignen sich am besten, um Beschlüsse zu fassen?

Het debat moet juist over de tegenovergestelde vraag gaan: welke zijn de beste instrumenten om beslissingen te nemen?


Das Ziel muss es vielmehr sein, dass die Mitglieder die IAO-Abkommen einhalten und die WTO die Beschlüsse der IAO.

Het doel moet zijn de naleving door de leden van de IAO-verdragen en de naleving door de WTO van de IAO-besluiten.


Der Stellungnahme liegt die Überzeugung des Ausschusses zu Grunde, dass sich die Grundrechtscharta nicht in einer feierlichen Proklamation erschöpfen dürfe, sondern dass sie vielmehr ein echtes politisches, soziales und bürgerschaftliches Engagement beinhalten müsse".

Kernelement van het advies is de opvatting van het Comité dat het handvest meer dient te zijn dan slechts een plechtige verklaring en de uiting moet vormen van werkelijk politiek, sociaal en burgerlijk engagement".


Vielmehr müsse die neue Finanzielle Vorausschau 2000-2006 geändert werden.

Het was daarentegen van mening dat de nieuwe financiële vooruitzichten 2000-2006 herzien moeten worden.


In ihrer Antwort auf diese Beiträge unterstrich Beate Winkler, dass nicht zwischen verschiedenen Modellen für die Eingliederung von Zuwanderern in die Gesellschaft gewählt werden müsse: es komme vielmehr darauf an, ihre komplementären, erfolgreichen Seiten zu finden".

In reactie op deze commentaren stelde mevrouw Winkler dat het niet nodig is te kiezen tussen verschillende modellen voor acceptatie van immigranten in de samenleving: het gaat erom de complementaire en geslaagde aspecten van beide partijen te ontdekken.


Vom Grünbuch zum Weißbuch Flynn betonte, er sähe in der Ausarbeitung des Weißbuchs über die Europäische Sozialpolitik, das die Kommission im Juli 1994 vorlegen soll, keinen Selbstzweck; sie müsse vielmehr als ein wesentlicher weiterer konkreter Schritt beim allmählichen Aufbau einer Europäischen Sozialpolitik betrachtet werden.

Van Groenboek naar Witboek De Commissaris benadrukte dat hij de voorbereiding van het Witboek over sociaal beleid - dat in juli 1994 aan de Commissie zal worden voorgelegd - niet als een doel op zich beschouwt, maar als een belangrijke concrete stap op weg naar een Europees sociaal beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss sich vielmehr' ->

Date index: 2024-01-02
w