Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkannte unabhängige Prüfstelle
NRTL
National anerkannte Prüfstelle
Prüflabor
Prüfstelle
Zertifizierungs- und Prüfstelle

Traduction de «muss prüfstelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zertifizierungs- und Prüfstelle

certificatie - en keuringsinstelling




anerkannte unabhängige Prüfstelle

erkende onafhankelijke instelling




Prüflabor | Prüfstelle

laboratorium voor de proefnemingen


national anerkannte Prüfstelle | NRTL [Abbr.]

landelijk erkend testlaboratorium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Akkreditierung der Prüfstelle ist diejenige, die in der Verordnung (EU) Nr. 600/2012 der Kommission vom 21. Juni 2012 über die Prüfung von Treibhausgasemissionsberichten und Tonnenkilometerberichten sowie die Akkreditierung von Prüfstellen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erwähnt ist, und ihr Akkreditierungsbereich muss mindestens die in der Anlage I der Verordnung Nr. 600/2012 angeführte Tätigkeitsgruppe umfassen, die der von dem Anlagenbetreiber, für den die Prüfstelle die Daten prüft, a ...[+++]

De accreditatie van de verificateur is de accreditatie bedoeld in Verordening (EU) nr. 600/2012 van de Commissie van 21 juni 2012 inzake de verificatie van broeikasgasemissie- en tonkilometerverslagen en de accreditatie van verificateurs krachtens Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad, en het toepassingsgebied van de accredidatie bevat minstens de activiteitengroep bedoeld in bijlage I bij Verordening nr. 600/2012, die overeenstemt met de activiteit gevoerd door de exploitant en waarvoor de verificateur de verificatie van de gegevens uitvoert.


(6) Die Prüfstelle muss ein Verfahren einführen, dokumentieren, anwenden und aufrechterhalten, das die dauerhafte Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der Prüfstelle, von Teilen derselben Rechtsperson wie die Prüfstelle, von sonstigen in Absatz 4 genannten Einrichtungen und des gesamten an der Prüfung beteiligten Personals und Vertragspersonals sicherstellt.

6. Een verificateur ontwikkelt en documenteert een proces, voert dit uit en houdt het in stand om de continue onpartijdigheid en onafhankelijkheid te waarborgen van de verificateur, delen van dezelfde rechtspersoonlijkheid als de verificateur, andere in lid 4 bedoelde organisaties, en personeel en contractuele werknemers die bij de verificatie betrokken zijn.


Anhand des Ergebnisses dieser Beurteilung legt die Prüfstelle fest, ob zusätzliche Prüftätigkeiten erforderlich sind, ob der Probenumfang erweitert werden muss und welcher Teil der Datengesamtheit vom Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber berichtigt werden muss.

Op basis van het resultaat van die beoordeling bepaalt de verificateur of aanvullende verificatieactiviteiten nodig zijn, of de monstergrootte naar boven moet worden bijgesteld en welk deel van de gegevensgroep door de exploitant of vliegtuigexploitant moet worden gecorrigeerd.


(1) Eine Prüfstelle muss eines oder mehrere der in Kapitel II beschriebenen Verfahren für Prüftätigkeiten sowie die in Anhang II verlangten Verfahren und Prozesse einführen, dokumentieren, anwenden und aufrechterhalten. Bei der Einführung und Anwendung dieser Verfahren und Prozesse führt die Prüfstelle die Tätigkeiten in Einklang mit den in Anhang II genannten harmonisierten Normen aus.

1. Door een verificateur worden een of meer procedures voor verificatieactiviteiten zoals beschreven in hoofdstuk II en de door bijlage II vereiste procedures en processen vastgesteld, gedocumenteerd, uitgevoerd en in stand gehouden. Wanneer hij deze procedures en processen vaststelt en uitvoert, onderneemt de verificateur de activiteiten overeenkomstig de in bijlage II bedoelde geharmoniseerde norm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Prüfstelle muss die Prüfung im öffentlichen Interesse ausführen, unabhängig vom Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber und von den für die Umsetzung der Richtlinie 2003/87/EG zuständigen Behörden.

3. De verificateur voert een verificatie uit in het algemeen belang, onafhankelijk van de exploitant of luchtvaartexploitant en de voor Richtlijn 2003/87/EG verantwoordelijke bevoegde autoriteiten.


(1) Muss der Anlagenbetreiber nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 für Tätigkeitsdaten und Berechnungsfaktoren die Konformität mit den Unsicherheitsschwellenwerten nachweisen, so bestätigt die Prüfstelle die Validität der Angaben, mit denen die Unsicherheitsschwellenwerte gemäß dem genehmigten Monitoringkonzept berechnet wurden.

1. Wanneer Verordening (EU) nr. 601/2012 voorschrijft dat de exploitant moet aantonen dat de onzekerheidsdrempels voor activiteitsgegevens en berekeningsfactoren zijn nageleefd, bevestigt de verificateur de geldigheid van de informatie die is gebruikt om de in het goedgekeurde monitoringplan vastgestelde onzekerheidsniveaus te berekenen.


Art. 41 - Die Prüfstelle führt eine strategische Analyse aus. Im Laufe dieser Analyse muss sie:

Art. 41. De verificateur verricht een strategische analyse om :


Art. 42 - Die Prüfstelle führt eine Risikoanalyse aus. Im Laufe dieser Analyse muss sie:

Art. 42. De verificateur verricht een risicoanalyse met het oog op :


Im Fall eines Entzugs muss der Verantwortliche der Prüfstelle der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt das Original und alle gleichlautend genehmigten Kopien der Anerkennung innerhalb von vierzehn Tagen nach der Zustellung des Beschlusses zurückgeben.

Bij intrekking van de erkenning moet de verantwoordelijke van het examencentrum de originele erkenning en alle voor eensluidend verklaarde afschriften ervan binnen veertien dagen na verzending van de beslissing naar het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu terugsturen.


Eine von der zugelassenen Prüfstelle ordnungsgemäss für gültig erklärte und von der CWaPE angenommene Begründung der Verwendung und der Dimensionierung der Korrekturfaktoren und -glieder muss gegeben werden.

Een rechtvaardiging van het gebruik en van de dimensionering van de verbeteringsfactoren en -termen moet overgemaakt worden na behoorlijke validatie door het erkende orgaan en na goedkeuring door de « Cwape »




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss prüfstelle' ->

Date index: 2025-03-31
w