Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss ordnungsgemäß begründet » (Allemand → Néerlandais) :

Abweichende Bestimmungen sind restriktiv auszulegen, und ihre Anwendung muss ordnungsgemäß begründet werden.

Afwijkende bepalingen moeten op restrictieve wijze worden geïnterpreteerd en de toepassing ervan moet behoorlijk worden gemotiveerd.


2° Der erste Satz von Paragraph 2, Absatz 2 lautet nun wird folgt: " Der Weigerungsbeschluss muss ordnungsgemäß begründet sein und sich auf objektive, technisch und wirtschaftliche gerechtfertigte Kriterien stützen.

2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " gerechtvaardigd door objectieve criteria die technisch en economisch gegrond zijn.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Jeder Ablehnungsbescheid muss ordnungsgemäß begründet, transparent und objektiv sein.

Alle weigeringen moeten op een behoorlijke, transparante en objectieve wijze worden gemotiveerd.


Der Einspruch, der ordnungsgemäß begründet sein muss, ist der Kommission in einer der Amtssprachen der Europäischen Union vorzulegen, oder es ist eine Übersetzung in eine dieser Sprachen beizufügen.

Hiertoe wordt een naar behoren gemotiveerd bezwaarschrift in één van de officiële talen van de Europese Unie of vergezeld van een vertaling in een van die talen bij de Commissie ingediend.


(1) Ein ordnungsgemäß begründeter Antrag auf Löschung kann bei der Kommission von einem Mitgliedstaat, einem Drittland oder einer natürlichen oder juristischen Person mit berechtigtem Interesse nach dem Muster in Anhang IX eingereicht werden. Der Löschungsantrag muss der Kommission auf Papier oder in elektronischer Form vorgelegt werden.

1. Een lidstaat, een derde land, een natuurlijke persoon of een rechtspersoon met een rechtmatig belang kan een naar behoren gemotiveerd annuleringsverzoek bij de Commissie indienen aan de hand van het formulier volgens het model in bijlage IX. Het annuleringsverzoek wordt op papier of elektronisch bij de Commissie ingediend.


Wir setzen öffentliche Gelder ein, und das muss ordnungsgemäß begründet sein und vor allem dem vorgesehenen Zweck dienen, der doch immerhin darin besteht, die Gewalt gegen alle Frauen auszumerzen, nicht nur hier in der Europäischen Union sondern auch in Drittländern, denen wir helfen, aber ohne zu verlangen, dass die bei uns geltenden Gesetze auch dort eingehalten werden.

We hebben het hier over publieke middelen en dus moet de besteding van die middelen gerechtvaardigd zijn en het beoogde doel dienen. Dat doel is niet meer en niet minder dan het uitroeien van het geweld tegen vrouwen, niet alleen hier in de Europese Unie maar ook in derde landen. Wij geven die landen weliswaar hulp maar eisen niet dat ze dezelfde wetten naleven als wij hier.


Eine ordnungsgemäß begründete Entscheidung mit der Bewertung der Kontrollen wird dem Hersteller mitgeteilt. Die Entscheidung muss die Ergebnisse der Prüfung enthalten.

De fabrikant wordt in kennis gesteld van het met redenen omklede beoordelingsbesluit. De kennisgeving bevat de resultaten van het onderzoek.


Der Entzug des Aufenthaltstitels muss ordnungsgemäß begründet werden.

De intrekking van de verblijfstitel dient naar behoren te worden gemotiveerd.


Der Entzug des Aufenthaltstitels muss ordnungsgemäß begründet werden.

1 bis. De intrekking van de verblijfstitel dient naar behoren te worden gemotiveerd.


w