Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss nun darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung hat merkliche Verbesserungen gebracht, die darauf abzielen, knappe Kapazitäten besser zu nutzen. Die Kommission muss sich nun aber auf die angemessene Umsetzung einer Reihe von Punkten konzentrieren, die den Betroffenen besondere Schwierigkeiten bereitet haben.

De verordening heeft geleid tot een aantal aanzienlijke verbeteringen die tot gevolg hebben dat de schaarse capaciteit beter wordt gebruikt. De Commissie moet nu zorgen voor een correcte toepassing van de verordening op een aantal punten die tot bijzondere problemen hebben geleid bij de belanghebbenden.


Die Union muss nun darauf drängen, dass die von dieser gemachten Empfehlungen berücksichtigt werden und in die Entwicklungen nach der Krise einfließen.-

Het is de taak van de Unie om erop te staan dat de aanbevelingen in aanmerking worden genomen en geïntegreerd worden in het proces om uit de crisis te komen.


Wir haben nun eingehend analysiert, welchen Herausforderungen sich jedes Land stellen muss, und ich freue mich darauf, mit den nationalen Behörden darüber zu beraten, wie die überfälligen Reformen unterstützt und gefördert werden können.“

We hebben nu een grondige diagnose gesteld van de uitdagingen waar elk land voor staat en ik kijk ernaar uit om deze uitdagingen met de nationale autoriteiten te bespreken om het doorvoeren van hoognodige hervormingen te ondersteunen en aan te moedigen".


Doch ich glaube, dieses Haus muss nun darauf bestehen, dass die Kommission – und das sind Sie – noch vor Jahresende eine umfassende Regulierung erarbeitet – das ist eine Regulierung, die im Sinne des ersten Absatzes alle Finanzmarktakteure einbezieht.

Maar ik denk dat dit Huis er nu op moet aandringen dat de Commissie – u dus – voor het eind van het jaar moet komen met een alomvattende regeling; dat is de eerste paragraaf, die alle financiële actoren omvat.


Heute nun möchte ich den Blick darauf richten, was wir bereits gemeinsam erreicht haben und was noch angegangen werden muss.

Vandaag wil ik kijken naar wat we samen voor elkaar hebben gekregen.


In Bezug darauf ist es nötig, Ausgaben zu berücksichtigen, die als Folge der Strategie auftreten werden. Dies muss nun geschehen, in der Phase, in der wir am Haushaltsplan arbeiten.

Met het oog hierop dient ook nu al, in het kader van de werkzaamheden met betrekking tot de begroting, rekening te worden gehouden met de uitgaven die de tenuitvoerlegging van deze strategie met zich mee zal brengen.


Einige der dabei gemachten Vorschläge zielten darauf ab, die vereinbarten Mengen zu verlängern; andere Vorschläge besagten, der Handel müsse nun vollständig liberalisiert werden; wieder andere beinhalteten, einen Handelsüberwachungsmechanismus einzurichten.

Een aantal van hen stelde voor de overeengekomen niveaus uit te breiden. Anderen zeiden dat de handel nu volledig moet worden geliberaliseerd. Nog anderen stelden de instelling voor van een mechanisme voor toezicht op de handel.


Einige der dabei gemachten Vorschläge zielten darauf ab, die vereinbarten Mengen zu verlängern; andere Vorschläge besagten, der Handel müsse nun vollständig liberalisiert werden; wieder andere beinhalteten, einen Handelsüberwachungsmechanismus einzurichten.

Een aantal van hen stelde voor de overeengekomen niveaus uit te breiden. Anderen zeiden dat de handel nu volledig moet worden geliberaliseerd. Nog anderen stelden de instelling voor van een mechanisme voor toezicht op de handel.


Die europäischen Verbraucher können nun darauf vertrauen, dass alle genetisch veränderten Lebensmittel oder Futterstoffe sich der weltweit gründlichsten Bewertung unterziehen müsse, bevor sie vermarktet werden dürfen. Verbraucher werden die Wahl haben, ob sie ein GV-Lebensmittel kaufen, weil sie ganz klar ausgezeichnet sein werden.

De Europese consumenten kunnen er nu op vertrouwen dat alle genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders die in Europa in de handel worden gebracht, voordien onderworpen zijn aan de strengste beoordeling ter wereld. De consumenten kunnen in de toekomst ook een duidelijke keuze maken aangezien genetisch gemodificeerde levensmiddelen duidelijk als zodanig geëtiketteerd zullen zijn.


Flynn wies darauf hin, daß das Weißbuch sowohl Lösungen als auch Herausforderungen für alle Entscheidungsträger bietet, die nicht zuletzt in der Art und Weise liegen, wie sie nun selbst tätig werden, und legte nahe, daß das Konzept des Regierens eventuell neu zu erfinden sei, daß sich nicht nur der Arbeitsplatz, sondern auch die Dynamik des Regierens ändern müsse".

De commissaris zei dat het Witboek alle beleidsmakers uitdagingen en kansen biedt, niet in de laatste plaats met betrekking tot de wijze waarop zij momenteel zelf te werk gaan. Hij opperde dat de regeringen hun rol wellicht opnieuw moeten bepalen en dat niet enkel de arbeidsplaats, maar ook de dynamiek van het regeringsbeleid moet worden gewijzigd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss nun darauf' ->

Date index: 2020-12-27
w