Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss nochmals daran » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Alfano, ich muss nochmals daran erinnern, dass ich nicht Fragen der Innenpolitik diskutieren kann.

– (FR) Mevrouw Alfano, vraagt u mij alstublieft niet opnieuw om iets te zeggen over kwesties van binnenlands beleid.


Ohne die Grundsätze hinter der Maßnahme zur Unterstützung der Automobilindustrie in Europa in Frage zu stellen, möchte ich Sie nochmals daran erinnern, wie überaus unfair der Beschluss der Europäischen Kommission war, nämlich dass die von der polnischen Regierung für polnische Werften bereitgestellte staatliche Beihilfe zurückgezahlt werden muss.

Ik betwijfel de geldigheid van dit soort maatregelen voor de auto-industrie in Europa niet, maar ik wil nogmaals wijzen op het feit hoe uiterst onrechtvaardig de beslissing van de Europese Commissie was inzake de verplichte teruggave van de steun die door de Poolse regering aan de scheepsindustrie verleend werd.


5. weist nochmals darauf hin, dass jeder europäische Ansatz die Entschließung des Parlaments vom 26. März 2009 zu dem Weißbuch „Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts“ berücksichtigen muss und erinnert daran, dass das Parlament im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens an allen Gesetzgebungsinitiativen auf dem Gebiet der kollektiven Rechtsdurchsetzung beteiligt werden muss;

5. herhaalt dat bij elke Europese aanpak rekening moet worden gehouden met het standpunt van het Parlement dat is verwoord in zijn resolutie van 26 maart 2009 over het Witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels, en dringt erop aan dat het Parlement in het kader van de gewone wetgevingsprocedure bij elk wetgevingsinitiatief inzake collectieve vorderingen wordt betrokken;


Deswegen muss ich auch den Rat nochmals daran erinnern, dass Erika-III aus sieben Dossiers besteht und dass wir im Parlament der festen Überzeugung sind, dass sie ein Paket bilden, das wir auch zusammen behandeln wollen.

Daarom moet ik ook de Raad er nogmaals aan herinneren dat Erika-III zeven voorstellen omvat en dat wij in het Parlement de stellige overtuiging zijn toegedaan dat deze een pakket vormen dat wij dan ook in zijn geheel willen behandelen.


Was den konkreten Fall betrifft, so muss ich Sie nochmals daran erinnern, dass wir rechtlich nicht zuständig sind und demzufolge keine direkte Untersuchung einleiten können.

Wat deze specifieke zaak betreft, wil ik u er nogmaals aan herinneren dat wij geen wettelijke bevoegdheid hebben en dat er geen sprake kan zijn van een rechtstreeks onderzoek door de Commissie.


61. Der Europäische Rat erinnert daran, dass ein umfassender Frieden im Nahen Osten auch Syrien und Libanon einbeziehen muss, und verweist nochmals auf die Bedeutung der arabischen Friedensinitiative, die auf dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga am 28. März 2002 in Beirut verabschiedet wurde.

61. De Europese Raad memoreert dat een integrale vrede in het Midden-Oosten ook Syrië en Libanon moet omvatten en wijst op het belang van het Arabische vredesinitiatief dat tijdens de top van de Arabische Liga van 28 maart 2002 te Beiroet is aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss nochmals daran' ->

Date index: 2022-12-17
w