Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss noch erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich des geringeren Einkommens muss noch erwähnt werden, dass in Europa – ohne Berücksichtigung der Anzahl der Arbeitsstunden und der Arbeitsverträge – die Differenz zwischen Männern und Frauen durchschnittlich 18 % beträgt.

Tot slot zij, wat het lagere inkomen betreft, nog vermeld dat in Europa – zonder rekening te houden met verschillende aantallen werkuren en verschillende soorten contracten – de loonkloof tussen mannen en vrouwen gemiddeld 18 procent bedraagt.


Schließlich muss noch der Kampf gegen alle Arten von geschlechtsbezogener Gewalt erwähnt werden, die häufigste Verletzung von Menschenrechten weltweit, die alle Gesellschaftsschichten, Kulturen und Volkswirtschaften sowie alle Altersgruppen betrifft.

Tot slot moeten we verwijzen naar de strijd tegen alle vormen van gendergeweld, dat wereldwijd de belangrijkste oorzaak is van schendingen van de mensenrechten en alle sociale, culturele en economische lagen van de maatschappij en alle leeftijdsgroepen treft.


Schließlich muss noch erwähnt werden, dass dieses Thema auch im Petitionsausschuss erörtert wurde, da dieser eine Petition zur Meeresverschmutzung durch Schiffe erhalten hatte.

Er zij tot slot op gewezen dat deze zaak ook werd behandeld door de Commissie verzoekschriften, die een verzoekschrift heeft ontvangen betreffende verontreiniging vanaf schepen.


Wenn der Text, in dem das Europäische Patentamt infolge einer Anmeldung, in der Belgien als Bestimmungsstaat benannt worden ist, ein europäisches Patent erteilt oder aufrechterhält, nicht in einer der Landessprachen abgefasst ist, muss der Anmelder binnen drei Monaten ab dem Tag der Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung dem Dienst eine Übersetzung in einer dieser Sprachen übermitteln, wenn entweder die Erteilung oder Aufrechterhaltung zu einem Zeitpunkt erfolgt, an dem das Gemeinschaftspatentübereinkommen noch nicht in Kraft ist, ...[+++]

Indien de tekst, waarin het Europees Octrooibureau het Europees octrooi verleent of in stand houdt als gevolg van een aanvraag waarin België werd aangewezen, niet is opgesteld in één van de nationale talen, moet de aanvrager aan de Dienst een vertaling in één van deze talen sturen binnen de termijn van drie maanden te rekenen vanaf de dag van de publicatie van de vermelding van de verlening van het octrooi, hetzij wanneer de verlening of de instandhouding plaatsheeft op een ogenblik waarop het Verdrag betreffende het gemeenschapsoctrooi nog niet in werking is hetzij dat zijn artikel 87 later geen toepassing kan vinden hetzij wanneer de v ...[+++]


Der Gerichtshof muss sich hingegen noch zu den Vorabentscheidungsfragen äussern, die ihm im Rahmen der Rechtssachen Nrn. 4589, 4682 und 4683, die in B.3.6 erwähnt sind, und im Rahmen der Rechtssachen Nrn.

Het Hof dient zich daarentegen nog uit te spreken over de prejudiciële vragen die aan het Hof werden gericht in het kader van de zaken nrs. 4589, 4682 en 4683, vermeld in B.3.6, en in het kader van de zaken nrs. 4675 en 4678, vermeld in B.3.7.2.


Zusätzlich muss einmal erwähnt werden, dass in Lettland Menschen leben, die als Mitglieder der Interfront-Gruppe gegen die Unabhängigkeit Lettlands gekämpft haben. Sie haben den Fortbestand der schlimmen Herrschaft der UDSSR gefordert, sie leugnen nach wie vor die Tatsache der Besatzung Lettlands, sie entschuldigen immer noch die Verbrechen des totalitären Sowjetregimes in den baltischen Staaten und sie haben gegen die Mitgliedschaft Lettlands bei der Europäischen Union und der NATO gestimmt.

Bovendien zij erop gewezen dat er in Letland mensen leven die zich als leden van de groepering Interfront tegen de onafhankelijkheid van Letland hebben verzet, die zich voor de handhaving van het schrikbewind van de USSR hebben uitgesproken, die nog steeds de bezetting van Letland loochenen, die de misdaden van het totalitaire Sovjetregime in de Baltische staten nog steeds vergoelijken en die tegen de toetreding van Letland tot de Europese Unie en de NAVO hebben gestemd.


Es muss auch erwähnt werden, dass diese Initiative weder die Reduzierung der so genannten Entwicklungshilfe der EU noch die aufgeblähten Summen des erneuten Wettrüstens und die Militarisierung internationaler Beziehungen verschleiert, bei der die EU eine zentrale Rolle spielt.

Ook moet worden opgemerkt dat een dergelijk initiatief niet kan verhullen dat de zogenaamde ontwikkelingshulp van de EU verminderd is en dat er gigantische bedragen worden uitgetrokken voor de nieuwe wapenwedloop en voor de militarisering van de internationale betrekkingen, die de EU voorstaat.


Ein Zusammenarbeitsabkommen, das die Flämische Regierung erwähnt und das noch nicht in Kraft getreten ist, muss nicht berücksichtigt werden.

Met een samenwerkingsakkoord waarvan de Vlaamse Regering melding maakt en dat nog niet in werking is getreden, dient geen rekening te worden gehouden.


Die präjudizielle Frage bezweckt, vom Hof zu vernehmen, ob die Artikel 14 § 1 und 19 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar seien, wenn der Staatsrat das in diesen Bestimmungen als Zulässigkeitsbedingung für jede Nichtigkeitsklage erwähnte Interesse so auslege, dass ein Kläger, der im Laufe des Verfahrens teilweise Genugtuung seitens der Obrigkeit erhalten habe, nachweisen müsse, welchen Vorteil die Nichtigerklärung ihm nachträglich noch bieten kö ...[+++]

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de artikelen 14, § 1, en 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien de Raad van State het belang, waarvan die bepalingen melding maken als een ontvankelijkheidsvoorwaarde voor elk annulatieberoep, aldus interpreteert dat een verzoeker die in de loop van de rechtspleging een gedeeltelijke genoegdoening vanwege het bestuur heeft gekregen, moet aantonen welk voordeel de vernietiging hem nadien nog kan opleveren, terwijl een verzoeker die een dergelijke genoegdoening nog niet heeft gekregen, het vereiste ...[+++]


Schliesslich müsse noch erwähnt werden, dass kein vernünftiger Grund denkbar sei, der dazu führen könne, dass die Regionen nicht im gleichen Masse wie die Gemeinschaften bei der Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten über die modernen öffentlichen Kommunikationsmittel verfügen könnten.

Ten slotte dient nog te worden opgemerkt dat geen redelijk motief denkbaar is waarom de gewesten niet in dezelfde mate als de gemeenschappen zouden moeten kunnen beschikken over het gebruik van de moderne openbare communicatiemiddelen bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss noch erwähnt' ->

Date index: 2025-05-20
w