Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss nach unionsweit einheitlichen hohen " (Duits → Nederlands) :

(23b) Die Gewinnung von Erdgas auf dem Gebiet der Union muss nach unionsweit einheitlichen hohen Standards bei Sicherheit und Umwelt- und Gesundheitsschutz erfolgen.

(23 ter) De winning van aardgas op het grondgebied van de Unie moet plaatsvinden op basis van hoge veiligheids-, milieu- en gezondheidsnormen die in de hele Unie gelden.


(10a) Die geografische Abdeckung des EGNOS-Systems muss nach und nach auf das gesamte Gebiet der Europäischen Union und – soweit die technischen und finanziellen Sachzwänge und die internationalen Übereinkünfte dies zulassen – auf an die Union angrenzende Regionen, insbesondere das Hoheitsgebiet jener Drittstaaten, die zum einheitlichen europäischen Luftraum gehören, ausgeweitet werden.

(10 bis) Het geografisch bereik van het Egnos-systeem moet geleidelijk worden uitgebreid tot het gehele grondgebied van de Unie en, voor zover dat technisch en financieel en gezien de internationale overeenkomsten mogelijk is, tot buurregio's van de Unie, met name het grondgebied van derde landen die onder het beleid voor een gemeenschappelijk Europees luchtruim vallen.


Das Vereinigte Königreich weist die Forderung der Deutschen Post zurück, die Bewertung der staatlichen Beihilfe für ehemalige Postmonopolisten müsse nach einheitlichen Kriterien erfolgen, um die einheitliche Anwendung des Unionsrechts in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten. Seiner Auffassung nach sollte die Kommission jeden Fall für sich bewerten und die jeweiligen Umstände und Besonderheiten berücksichtigen.

Het Verenigd Koninkrijk verwerpt de opmerking van Deutsche Post dat voor de beoordeling van staatssteun aan vroegere postbedrijven met een monopoliepositie een soortgelijke reeks criteria moet worden gehanteerd, zodat een uniforme toepassing van de wetgeving van de Unie in alle lidstaten wordt gewaarborgd; het meent daarentegen dat de Commissie vrij moet zijn om elke zaak op zijn eigen merites te beoordelen, waarbij zij rekening houdt met de bijzondere omstandigheden en specifieke kenmerken van elke zaak.


3° muss dem Direktor vorher schriftlich mitgeteilt werden: das Fällen von einheimischen lebenden Bäumen mit einem hohen einheitlichen wirtschaftlichen Wert.

3° de directeur wordt vooraf in kennis gesteld van elke kap van levende bomen van inheemse soort met een hoge unitaire economische waarde.


das Problem einer nach wie vor hohen Zahl von Schulabbrechern muss angegangen werden, indem man denjenigen eine zweite Chance bietet, die als Erwachsene über keine Qualifikation verfügen, wobei Bereiche wie Grundfertigkeiten in Lesen, Schreiben und Rechnen, IK-Kenntnisse und Fremdsprachen im Vordergrund stehen sollten.

als remedie tegen de hardnekkig hoge schooluitval moet jonge volwassenen zonder kwalificatie een tweede kans worden geboden; aspecten die bijzondere aandacht verdienen, zoals elementaire taal- en rekenvaardigheden, IT-vaardigheden en het leren van talen, moeten daarbij centraal staan;


M056 - das Fällen von Höhlbäumen (Spechte und natürliche Höhlungen), von sehr alten Bäumen (insbesondere diejenigen, die Astgabeln, tiefhängende Äste, technologische Defekte aufweisen und derjenigen, die reich an Epiphyten sind), oder von Bäumen aussergewöhnlicher Grösse, die vorzugsweise einheimisch sind, einschliesslich nach ihrem natürlichen Tod, ausser aus Gründen der öffentlichen Sicherheit am Rand der Wege und mit Ausnahme der Bäume, die einen hohen einheitlichen ...[+++]

M056 - het kappen van holtebomen (spechten en natuurlijke holten), van zeer oude bomen (in het bijzonder die met gaffels, met lage takken, met technologische defecten en die rijk aan epifyten) of bomen met een uitzonderlijke afmeting, die bij voorkeur inheems zijn, ook na hun natuurliijke dood, behalve openbare veiligheid aan de rand van de wegen en uitzondering voor de bossen met hoge economische eenheidswaarde.


Vielmehr ist es erforderlich, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, entsprechende Ausgleichsregelungen zu erlassen, und dies nach unionsweit einheitlichen und hinreichend bestimmten Grundsätzen.

In plaats daarvan moeten de lidstaten worden verplicht regelingen voor de vergoeding te treffen volgens voor de gehele Unie uniforme en voldoende concrete beginselen.


20. bedauert die nach wie vor hohen Kosten von grenzüberschreitenden Zahlungen in Euro im Einzelhandel, und fordert die EZB auf, sich nachdrücklich für eine umfassende Umsetzung der entsprechenden Bestimmungen einzusetzen; unterstützt die Schaffung eines einheitlichen europäischen Zahlungsraumes;

20. betreurt het dat grensoverschrijdende kleine betalingen in euro's nog steeds hoge kosten met zich meebrengen en verzoekt de ECB aan te dringen op de volledige tenuitvoerlegging van de desbetreffende verordening; steunt de oprichting van één Europese betalingszone;


22. bedauert die nach wie vor hohen Kosten von grenzüberschreitenden Zahlungen in Euro im Einzelhandel und fordert die EZB auf, sich nachdrücklich für eine umfassende Umsetzung der entsprechenden Bestimmungen einzusetzen; unterstützt die Schaffung eines einheitlichen europäischen Zahlungsraumes;

22. betreurt het dat grensoverschrijdende kleine betalingen in euro's nog steeds hoge kosten met zich meebrengen en verzoekt de ECB aan te dringen op de volledige tenuitvoerlegging van de desbetreffende verordening; steunt de oprichting van één Europese betalingszone;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss nach unionsweit einheitlichen hohen' ->

Date index: 2025-03-09
w