Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PIC-Übereinkommen
Rotterdamer Übereinkommen
Übereinkommen von Stockholm

Vertaling van "muss nach internationalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel

PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel


die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Übereinkommen von Stockholm

Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10a) Die geografische Abdeckung des EGNOS-Systems muss nach und nach auf das gesamte Gebiet der Europäischen Union und – soweit die technischen und finanziellen Sachzwänge und die internationalen Übereinkünfte dies zulassen – auf an die Union angrenzende Regionen, insbesondere das Hoheitsgebiet jener Drittstaaten, die zum einheitlichen europäischen Luftraum gehören, ausgeweitet werden.

(10 bis) Het geografisch bereik van het Egnos-systeem moet geleidelijk worden uitgebreid tot het gehele grondgebied van de Unie en, voor zover dat technisch en financieel en gezien de internationale overeenkomsten mogelijk is, tot buurregio's van de Unie, met name het grondgebied van derde landen die onder het beleid voor een gemeenschappelijk Europees luchtruim vallen.


F. in der Erwägung, dass das unter dem Regime des ehemaligen Präsidenten Mubarak verabschiedete Gesetz 84/2002, in dem Funktionsweise und Tätigkeit nichtstaatlicher Organisationen geregelt sind, nach wie vor gegen zivilgesellschaftliche Organisationen in Ägypten verwandt wird ; in der Erwägung, dass die Razzien in den Büros nichtstaatlicher Organisationen und die vom Gericht gegen Mitarbeiter nichtstaatlicher Organisationen verhängten Strafen deutlich vor Augen führen, dass dringend ein neues Gesetz und neue Rechtsvorschriften zum Schutz und zur Förderung zivilgesellschaftlicher Tätigkeiten im Land erlassen werden müssen; in der Erwägu ...[+++]

F. overwegende dat de Egyptische wet nr. 84/2002, die tijdens het bewind van voormalig president Mubarak is aangenomen en waarbij de werking en de activiteiten van ngo's worden geregeld, nog steeds wordt gebruikt tegen maatschappelijke organisaties in Egypte; dat uit de invallen in kantoren van ngo's en de tegen ngo-medewerkers uitgesproken vonnissen duidelijk blijkt dat er dringend behoefte is aan een nieuwe wet en nieuwe regels die de activiteiten van maatschappelijke organisaties in het land beschermen en aanmoedigen; dat president Morsi op 29 mei 2013 de Shura-raad een nieuw wetsontwerp inzake ngo's heeft toegestuurd dat van alle kanten bekritiseerd is; dat die wet, als ze in haar huidige vorm wordt aangenomen, buitensporige bevoegdh ...[+++]


Die im dritten Klagegrund angeführte Verfassungswidrigkeit ergebe sich nach Auffassung der klagenden Parteien aus dem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit verschiedenen anderen Verfassungsbestimmungen, internationalen Bestimmungen und allgemeinen Rechtsgrundsätzen, weil hierdurch die Befugnis des Rates für Genehmigungsstreitsachen eingeschränkt werde, einen Briefwechsel mit den Parteien und Verwaltungen zu führen sowie alle Dokumente und Informationen bezüglich der Sachen, über die e ...[+++]

De in het derde middel aangevoerde ongrondwettigheid zou, volgens de verzoekende partijen, voortvloeien uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met diverse andere grondwetsbepalingen, internationale bepalingen en algemene rechtsbeginselen, omdat daardoor de bevoegdheid van de Raad voor Vergunningsbetwistingen zou worden beperkt om briefwisseling te voeren met de partijen en besturen, en om alle documenten en inlichtingen omtrent de zaken waarover hij zich dient uit te spreken, o ...[+++]


Eine Partei brachte vor, der HPE-Preis für CPO müsse nach unten korrigiert werden, um Transportkosten auszuschließen, denn der HPE-Preis für CPO enthalte internationale Transportkosten und Zweck der Berichtigung der Inlandspreise für COP auf das Niveau der internationalen Preise für CPO sei die Ermittlung eines unverzerrten Preises für CPO im Inland.

Eén partij betoogde dat, aangezien de HPE-prijs van CPO de internationale vervoerskosten omvat en aangezien de correctie van de binnenlandse prijs van CPO tot het niveau van de internationale prijs van CPO tot doel heeft tot een juiste binnenlandse prijs van CPO te komen, de HPE-prijs van CPO moest worden bijgesteld om vervoerskosten uit te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßstäbe sind: das Rote Kreuz muss ungehindert im Land arbeiten können; das Bildungssystem muss nach internationalen Standards ausgerichtet werden; alle politischen Gefangenen und Gewissensgefangene müssen freigelassen werden; Hindernisse auf Regierungsebene hinsichtlich Auslandsreisen müssen beseitigt werden und abschließend muss unabhängigen NROs freier Zugang gewährt werden und UN-Institutionen im Bereich Menschenrechte müssen die Fortschritte landesweit überprüfen können.

Het betreft de volgende criteria: het Rode Kruis moet ongehinderd in het land kunnen werken, het onderwijssysteem moet worden afgestemd op internationale normen, alle politieke gevangenen en gewetensgevangenen moeten worden vrijgelaten, de internationale reisbeperkingen van de overheid moeten worden opgeheven en tot slot moeten onafhankelijke NGO’s vrije toegang tot het land krijgen en de mensenrechtenorganen van de VN moeten in staat gesteld worden de voortgang in het land te onderzoeken.


Nach ihrer Auffassung sei die angefochtene Bestimmung nicht mit den vorerwähnten Verfassungs- und internationalen Vertragsbestimmungen vereinbar, da der Prokurator des Königs von Brüssel und derjenige von Halle-Vilvoorde gemeinsam die Aufsicht über den Chefgreffier, die Greffiers, die Sachverständigen, die ICT-Sachverständigen und die anderen Personalmitglieder des niederländischsprachigen Gerichts erster Instanz und des niederländischsprachigen Handelsgerichts des Gerichtsbezirks Brüssel ausübten, während der Prokurator des Königs von Halle-Vilvoorde kein Mitspracherecht übe ...[+++]

Volgens hen is de bestreden bepaling niet bestaanbaar met voormelde grondwets- en internationale verdragsbepalingen doordat de procureur des Konings van Brussel en die van Halle-Vilvoorde gezamenlijk toezicht houden over de hoofdgriffier, de griffiers, de deskundigen, de ICT-deskundigen en de overige personeelsleden van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg en de Nederlandstalige rechtbank van koophandel van het gerechtelijk arrondissement Brussel, terwijl de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde geen medezeggenschap krijgt over de personeelsleden van de Franstalige rechtscolleges van hetzelfde arrondissement en doordat de ...[+++]


4. fordert den Rat und die Kommission auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um schrittweise ihren Einsatz einzuschränken und gleichzeitig darauf zu bestehen, dass Hinrichtungen nach internationalen Mindeststandards durchgeführt werden und dass der Zugang zu Statistiken über Hinrichtungen gewährt wird; unterstreicht, dass die EU alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente auf dem Gebiet der Diplomatie und der Zusammenarbeit im Sinne der Abschaffung der Todesstrafe einsetzen muss; weist darauf hin, dass dieses Thema systematisch i ...[+++]

4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan actie te ondernemen om de toepassing ervan geleidelijk te beperken en staat erop dat de voltrekking in ieder geval geschiedt volgens internationale minimumnormen, en dat statistieken in verband met executies toegankelijk zijn; onderstreept dat de EU alle beschikbare instrumenten op het vlak van diplomatie, en samenwerkingsbijstand aan moet wenden bij haar inzet voor de afschaffing van de doodstraf; wijst erop dat dit punt stelselmatig aan de orde moet komen in elke mensenrechtendialoog met een derde land, ook op het hoogste niveau;


Das bedeutet Ernennungen einzig und allein nach dem Leistungsprinzip und Ernennungen durch Außenministerien der Mitgliedstaaten ab dem ersten Tag und aus der gesamten Europäischen Union, das bedeutet Einbindung strategischer Beratung in Fragen z. B. der Energieversorgung und der Umweltpolitik, es bedeutet Organisationsstrukturen, die einen weltweiten Wirkungsbereich widerspiegeln und sowohl Afrika und den transatlantischen Beziehungen als auch Asien, Lateinamerika und unseren Nachbarländern den gebotenen Stellenwert einräumen, es bedeutet einen ausreichenden finanziellen Spielraum, nicht nur, um schnell reagieren und humanitäre Hilfe lei ...[+++]

Dat moet betekenen dat aanstellingen enkel en alleen gebaseerd zijn op geschiktheid, van het begin af aan aanstellingen vanuit de ministeries van Buitenlandse Zaken van de lidstaten en vanuit de gehele Europese Unie; het betekent ook strategisch advies over kwesties als energielevering en milieubeleid; het betekent organisatiestructuren die een wereldwijd bereik weerspiegelen en voldoende gewicht geven aan Afrika en trans-Atlantische betrekkingen en ook aan Azië, Latijns-Amerika en de landen om ons heen; het betekent voldoende financiële ruimte, niet alleen voor snelle reacties of humanitair ingrijpen, maar ook om geld te verplaatsen op basis van nieuwe beleidsprioriteiten; het betekent dat we het besluit van Catherine Ashton om reactie ...[+++]


(335) Um den Anreizcharakter der Startbeihilfen für Flugverbindungen als Instrument zur Förderung der Entwicklung von Regionalflughäfen - und nur von Regionalflughäfen - zu wahren, muss nach Ansicht der Kommission sichergestellt werden, dass derartige Beihilfen den großen Flughäfen, die dem internationalen Flugverkehr und dem Wettbewerb bereits in hohem Maße geöffnet sind, keine indirekten Vorteile verschaffen können.

(335) Om het stimulerende karakter van de steun bij de start van luchtvaartverbindingen te behouden als instrument om alleen regionale luchthavens te ontwikkelen is het volgens de Commissie nodig ervoor te zorgen dat dergelijke steunmaatregelen geen enkel onrechtstreeks voordeel kunnen geven aan grote luchthavens die al in ruime mate toegang hebben tot de internationale handel en tot concurrentie.


Damit der Eigentumsvorenthalt gesetzlich sein könne, müsse er nach Darlegung der klagenden Parteien vier Bedingungen erfüllen, d.h (1) die Enteignung müsse immer zum Nutzen der Allgemeinheit erfolgen, (2) sie müsse den gesetzlich festgelegten Bedingungen entsprechen, (3) der Eigentumsentzug müsse unter Beachtung der allgemeinen Grundsätze des internationalen Rechts erfolgen, und (4) es müsse ein vernünftiges Verhältnis zwischen den angewandten Mitteln und der Zielsetzung bestehen.

Wil de eigendomsberoving thans wettelijk zijn dan moet ze, volgens verzoekende partijen, voldoen aan vier voorwaarden : 1) de onteigening moet steeds gebeuren ten algemenen nutte; 2) ze moet in overeenstemming zijn met de voorwaarden neergelegd in de wet; 3) de eigendomsontneming moet gebeuren met inachtneming van de algemene beginselen van het internationaal recht; en 4) er is een redelijke evenredigheid vereist tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel.




Anderen hebben gezocht naar : pic-übereinkommen     rotterdamer übereinkommen     übereinkommen von stockholm     muss nach internationalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss nach internationalen' ->

Date index: 2021-04-08
w