Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss nach fünf » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der fünf Präsidenten muss der Schwerpunkt über Regeln hinaus hin zu Institutionen verlagert werden, um eine solide, krisenfeste und transparente Architektur der WWU zu gewährleisten.

In de visie van de vijf voorzitters moet de aandacht verschuiven van regels naar instellingen, die een onwankelbare en transparante architectuur voor de EMU moeten verzekeren.


Der entsprechende Antrag muss binnen fünf Werktagen nach der Mitteilung des Ergebnisses schriftlich an die Dienststelle gerichtet werden, unter Angabe der beanstandeten Feststellungen.

Die aanvraag moet schriftelijk gericht worden aan de Dienst binnen de vijf werkdagen na de schriftelijke mededeling van het resultaat met de vermelding van de betwiste vaststellingen.


Darüber hinaus muss der neue Führerschein für Auto- und Kraftradfahrer je nach Mitgliedstaat alle 10 bis 15 Jahren erneuert werden, während Führerscheine für Bus- und Lkw-Fahrer für fünf Jahre gültig sind und für die Erneuerung eine ärztliche Untersuchung erforderlich ist.

Bovendien moeten zowel autobestuurders als motorrijders het nieuwe rijbewijs om de 10 tot 15 jaar, al naargelang van de lidstaat, laten vernieuwen. Rijbewijzen voor bestuurders van bussen en vrachtwagens blijven vijf jaar geldig en kunnen alleen worden vernieuwd na een medische keuring.


Der Infrastruktur­betreiber oder Betreiber der Serviceeinrichtung, der das Entgelt für das Mindestzugangspaket nach den Kosten festlegen muss, die unmittelbar aufgrund des Betriebs anfallen, wird die Möglichkeit haben, die Methode für die Berechnung der direkten Kosten während eines Zeitraums von fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht schrittweise anzupassen.

De infrastructuurbeheerder of de exploitant van de dienstvoorziening, die voor het minimumtoegangspakket een heffing moet vaststellen die in verhouding staat tot de kosten die rechtstreeks uit de exploitatie van de dienst voortvloeien, zal de mogelijkheid hebben zich geleidelijk aan de methode voor de berekening van de directe kosten aan te passen gedurende een periode van vijf jaar na de termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


Die Typgenehmigungsbehörde muss nach Durchführung des Mängelbeseitigungsplans fünf Jahre lang auf Verlangen Zugang zu den Aufzeichnungen haben.

De goedkeuringsinstantie heeft op verzoek inzage in deze gegevens gedurende een termijn van vijf jaar na de uitvoering van het plan van corrigerende maatregelen.


Anmerkungen: Vorgeschlagen wird ein durch eine Prüfung abgeschlossener Basiskurs ausschließlich für die Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 in Verpackungen und Tanks in einem Radius von 75 km um den Firmensitz. Die Dauer des Kurses muss den ADR-Vorschriften entsprechen. Nach fünf Jahren muss der Fahrer einen Auffrischungskurs absolvieren und eine Prüfung ablegen. Die Bescheinigung enthält folgenden Vermerk: „Innerstaatliche Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 gemäß Artikel 6 Absatz 9 der Richtlinie 94/55“.

Opmerkingen: Het is de bedoeling een eerste cursus te geven, gevolgd door een examen, die beperkt blijft tot het vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 in verpakkingen en in tanks binnen een straal van 75 km vanaf de locatie van de maatschappelijke zetel; de lengte van de opleiding moet voldoen aan de ADR-voorschriften. Na vijf jaar moet de chauffeur een opfriscursus volgen en een examen afleggen. Op het diploma moet worden vermeld: „nationaal vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 overeenkomstig artikel 6, lid 9, van Richtlijn 94/55EG”.


Wird nach EN 50242:1998 geprüft, dann gelten die folgenden Änderungen: Die Prüfungen sind bei 55 °C ± 2 °C mit kalter Vorspülung ohne Reinigungsmittel durchzuführen; die bei der Prüfung verwandte Maschine muss einen Kaltwasseranschluss haben und 12 Gedecke mit einem Spülleistungsindex zwischen 3,35 und 3,75 enthalten; das Trockenprogramm der Maschine wird benutzt, aber nur die Sauberkeit des Geschirrs beurteilt; es wird ein normgerechter (Formel III), schwach saurer Klarspüler verwandt; der Klarspüler ist auf einen Wert zwischen 2 und 3 eingestellt; ...[+++]

Als EN 50242:1998 wordt gebruikt, wordt deze als volgt gewijzigd. De test wordt uitgevoerd bij 55 °C ± 2 °C met koude voorwas zonder afwasmiddel. De bij de test gebruikte machine dient op koud water te worden aangesloten en moet twaalf couverts bevatten met een afwasindex tussen 3,35 en 3,75. Het droogprogramma van de machine dient te worden gebruikt, maar er dient alleen te worden beoordeeld hoe schoon de schalen zijn. Er dient een zwak zuur spoelmiddel overeenkomstig de norm (formule III) te worden gebruikt. De instelling van het spoelmiddel dient tussen 2 en 3 te liggen en de door de fabrikant aanbevolen dosering van het afwasmiddel d ...[+++]


Gemäß Artikel 29 Absatz 3 der ESZB/EZB-Satzung muss dieser Zeichnungsschlüssel alle fünf Jahre nach der Errichtung des ESZB/der EZB unter Berücksichtigung aktueller statistischer Daten zu Bevölkerung und BIP zu Marktpreisen angepasst werden.

Overeenkomstig artikel 29.3 van de Statuten van het ESCB/de ECB moet deze verdeelsleutel voor de inschrijving na de oprichting van het ESCB/de ECB om de vijf jaar worden aangepast om rekening te houden met geactualiseerde statistische gegevens over de bevolking en het BBP tegen marktprijzen.


2° Der Bau der Wohnungen oder der Anlagen gemeinschaftlichen Interesses muss innerhalb fünf Jahren nach dem Ende der Abbrucharbeiten stattgefunden haben.

2° de bouw van de woningen of van de gemeenschappelijke voorzieningen moet binnen vijf jaar na het einde van de slopingswerken uitgevoerd worden.


Der Rat betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass mehr Verträge grenzüberschreitend vergeben werden; Annahme eines Verhaltenskodex durch den Lenkungsausschuss in der Zusammensetzung der Nationalen Rüstungsdirektoren zwecks Förderung der Transparenz und der Koordinierung der Investitionen auf dem Gebiet der Test- und Beurteilungseinrichtungen im Verteidigungsbereich, um die Zusammenarbeit der teilnehmenden Mitgliedstaaten zu verbessern und Überkapazitäten abzubauen; erfolgreiche Durchführung des ersten gemeinsamen Investitionsprogramms für Forschungs- und Technologievorhaben im Verteidigungsbereich zur Verbesserung des Schutzes der e ...[+++]

De Raad onderstreepte dat het van belang is erop toe te zien dat meer grensoverschrijdende contracten worden gegund; de aanneming door het bestuur in de samenstelling van de Nationale Bewapeningsdirecteuren van een gedragscode ter verbetering van de transparantie en de bevordering van de coördinatie van de investeringen inzake de test- en evaluatiemogelijkheden op defensiegebied, ten einde de samenwerking tussen deelnemende lidstaten te verbeteren en de overcapaciteit te verminderen; de succesvolle uitvoering van het eerste gezamenlijk investeringsprogramma voor OT op defensiegebied, gericht op troepenbescherming - waarbij reeds vijf v ...[+++]


w