Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss möglichst rasch " (Duits → Nederlands) :

2016 wird im Zeichen eindeutiger, greifbarer Ergebnisse und der Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen stehen; gleichzeitig muss weiter an der Gestaltung unserer künftigen Politik gearbeitet werden, unter anderem durch eine möglichst rasche Annahme der von der Kommission angekündigten Vorschläge.

Het is de bedoeling dat in 2016 duidelijke en tastbare resultaten worden geboekt en dat de gemaakte afspraken worden uitgevoerd. Tegelijk moet ons toekomstige beleid vorm krijgen.


Es muss möglichst rasch eine Lösung gefunden werden.

Er moet zo snel mogelijk een oplossing worden gevonden.


Diese Identifizierung muss möglichst rasch erfolgen, ohne dass dabei die Gründlichkeit und Genauigkeit auf der Strecke bleiben.

De identificatie moet zo spoedig mogelijk geschieden, zonder de nauwkeurigheid en juistheid uit het oog te verliezen.


Dieser Fahrplan muss insbesondere die Durchführung eines demokratischen und glaubwürdigen Wahlprozesses, die rasche Aufnahme eines inte­grativen nationalen Dialogs unter Einbeziehung von Vertretern der Bevölkerung der nörd­lichen Landesteile zur Vorbereitung der Wiederherstellung der Staatlichkeit im Norden Malis unter möglichst friedlichen Umständen sowie die Neustrukturierung der Armee unter ziviler Kontrolle ermöglichen.

Deze moet met name mogelijk maken dat een geloofwaardig democratisch verkiezingsproces op gang wordt gebracht, dat er spoedig een nationale inclusieve dialoog wordt gestart, waaraan ook de vertegenwoordigers van de bevolkings­groepen in het noorden deelnemen, teneinde de terugkeer van het staatsgezag in het noorden op een zo vreedzaam mogelijke wijze voor te bereiden, alsmede dat het leger onder burgerlijk toezicht wordt gereorganiseerd.


– Herr Präsident, verehrte Kollegen! Die Frage des Status des Kosovo muss möglichst rasch gelöst werden, im Interesse des Kosovo, aber auch im Interesse der Europäischen Union.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de kwestie van de status van Kosovo moet zo snel mogelijk worden opgelost. Dat is zowel in het belang van Kosovo als in het belang van de Europese Unie.


(7a) Der Rat muss möglichst rasch den von der Kommission am 12. September 2001 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen 1 , annehmen.

(7 bis) De Raad moet zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring hechten aan het op 12 september 2001 door de Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende minimumnormen voor de erkenning en de status van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchtelingen of als personen die anderszins internationale bescherming behoeven 1 .


(7a) Der Rat muss möglichst rasch den von der Kommission am 12. September 2001 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für den Status als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig Schutz benötigen, einschließlich des Rechts der Personen, denen dieser Status gewährt wird, auf Familienzusammenführung, annehmen.

(7 bis) De Raad hecht zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring aan het op 12 september 2001 door de Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende minimumnormen voor de status van vluchteling en de via de subsidiaire bescherming verleende status, met inbegrip van het recht op gezinshereniging van personen met deze status.


Die Europäische Union appelliert an den israelischen Premierminister, sich an das palästinensische Volk zu wenden, und an den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, sich an das israelische Volk zu wenden, und ihre Anstrengungen zu vereinen: In dieser kritischen Phase muss alles getan werden, damit nicht Angst, Hass und Gewalt die Oberhand behalten und damit es möglichst rasch zu einer Wiederaufnahme des Friedensdialogs kommt.

De Europese Unie roept de Israëlische eerste minister en de president van de Palestijnse autoriteit op zich tot het Palestijnse volk respectievelijk het Israëlische volk te richten en hun inspanningen te bundelen: in deze kritieke periode moet alles in het werk worden gesteld opdat angst, haat en geweld niet de overhand krijgen en de dialoog voor de vrede zo spoedig mogelijk wordt hervat.


Das System zur Anerkennung von Berufsbildern muss rasch und gründlich modernisiert werden, möglichst noch vor 2005.

De uitvoering van het stelsel voor erkenning van gereguleerde beroepen moet tegen 2005 snel en grondig worden gemoderniseerd.


Der Rat hob erneut hervor, daß möglichst rasch eine Einigung über diese Maßnahmen erzielt werden müsse, und beschloß, das Europäische Parlament unter Hinweis auf die Eilbedürftigkeit um seine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission zu ersuchen, damit der Rat auf seiner nächsten Tagung einen Beschluß fassen kann.

De Raad wees er nogmaals op dat over dergelijke maatregelen zo spoedig mogelijk overeenstemming moet worden bereikt en besloot met spoed het advies van het Europees Parlement over het Commissievoorstel te vragen, zodat hij tijdens zijn volgende zitting een besluit kan aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss möglichst rasch' ->

Date index: 2024-04-23
w