Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss man verhandeln " (Duits → Nederlands) :

Erstens benötigt man ein realistisches Arbeitsprogramm; zweitens muss man in der Lage sein, dynamisch zu verhandeln und Kompromisse zu erzielen; und schließlich muss man die europäischen Institutionen umfassend mit einbinden, angefangen beim Parlament, und sich den offenen Fragen mit einer Haltung nähern, die frei von Zwängen und nationalen Interessen ist.

Ten eerste is het zaak een realistische agenda op te stellen, ten tweede moet men dynamisch en compromisgericht kunnen onderhandelen, en ten slotte moet men de Europese instellingen – het Parlement in de eerste plaats – volledig bij het voorzitterschap betrekken en moet men openstaande kwesties behandelen op een manier die vrij is van beperkingen en nationale belangen.


Wir wissen auch, dass im Rahmen der Ausdehnung des Mandats zur Aushandlung eines neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens gerade Fragen, die mit Energiesicherheit und mit Demokratie und Menschenrechten in Russland zu tun haben, in dieses Abkommen aufgenommen werden sollen. Um das zu erreichen, muss man verhandeln. Deshalb ist ein Veto nicht hilfreich, weil man dann in solchen Fragen nicht zu einer Lösung kommt.

We weten ook dat het mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst wordt uitgebreid, en dan kunnen we ook ingaan op kwesties die verband houden met continue energievoorziening, evenals met democratie en mensenrechten in Rusland.


Da wir beim Begriff der Solidarität sind — ich sehe den Kollegen Ioannis Kasoulides: Ich finde es unakzeptabel, wenn wir heute mit der Türkei verhandeln — und das ist ein Beschluss, und wenn man etwas beschließt, muss man auch die Verträge einhalten —, wenn aber gleichzeitig die Türkei ein Mitgliedsland der Europäischen Union nicht anerkennt, wenn sie das Zollabkommen durch das Ankara-Protokoll nicht auf Zypern ausdehnt.

Nu we het toch over de solidariteit hebben: ik zie de heer Ioannis Kasoulides, en moet zeggen: het is goed dat we nu met Turkije onderhandelen, want we hebben dat besloten, en moeten ook woord houden, maar ik vind het onaanvaardbaar dat Turkije tegelijkertijd een lidstaat van de Europese Unie niet erkent door het douaneakkoord met het protocol van Ankara niet te laten gelden voor Cyprus.


Zweitens macht sie deutlich, dass man, wenn man sich dem Terrorismus zu Recht zur Wehr setzt, auch in der Lage sein muss, zu verhandeln und miteinander zu sprechen.

Ten tweede, hoewel het terecht is je teweer te stellen tegen terrorisme, moet je ook bereid zijn te praten en te onderhandelen.


Was Tschetschenien betrifft, so muss man, wenn von einer politischen Lösung die Rede ist, zuerst wissen, mit wem man verhandeln soll.

Verder, als we het hebben over een politieke oplossing voor Tsjetsjenië, moeten we weten met wie er onderhandeld kan worden.


Der Rat beschloß am 25. September in diesem Sinne und betonte dabei, man müsse vorrangig mit den Mitgliedstaaten des Abkommens von Cartagena verhandeln.

De Raad heeft op 25 september in die zin besloten en gewezen op de noodzaak om in eerste instantie met de Lid-Staten van de overeenkomst van Cartagena te onderhandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss man verhandeln' ->

Date index: 2023-05-20
w