Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss jedoch mehr getan " (Duits → Nederlands) :

Es muss jedoch mehr getan werden, um Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen diese Kreativität in Investitionen und wettbewerbsfähige Wirtschaftstätigkeiten umgesetzt werden kann.

Meer actie is nodig om de kadervoorwaarden te scheppen die het mogelijk maken die creativiteit in investeringen en concurrerende economische activiteiten om te zetten.


Selbst wenn bereits Maßnahmen auf europäischer Ebene eingeleitet und beschlossen wurden, muss noch mehr getan werden, um ihren Erfolg auf nationaler und lokaler Ebene zu gewährleisten.

Ook daar waar reeds in Europees verband goedgekeurde maatregelen worden getroffen, moet toch nog meer worden gedaan om te verzekeren dat resultaten op nationaal en plaatselijk niveau niet uitblijven.


Es muß jedoch mehr getan werden, um das Vertrauen der Verbraucher in den elektronischen Geschäftsverkehr zu stärken, wenn die enttäuschende Annahme von Business-to-Consumer e-commerce angegangen werden soll.

Om de teleurstellende ontwikkeling van de e-commerce van bedrijven naar consumenten aan te pakken, moet echter meer worden gedaan om het vertrouwen van de consument in e-commerce te vergroten.


Es sollte jedoch mehr getan werden - auf nationaler und insbesondere auf lokaler Ebene.

Er moet echter meer worden gedaan, op nationaal niveau maar ook en vooral op lokaal niveau.


Insgesamt könnte mit dem Vorschlag jedoch mehr getan werden, um nachhaltige Alternativen und die kleineren EU-Unternehmen, die sie herstellen, zu unterstützen.

Over het algemeen genomen kan in het voorstel echter meer aandacht worden besteed aan steun voor duurzame alternatieven en de kleinere Europese bedrijven die deze alternatieven produceren.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuse ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]


Es muss viel mehr getan werden, und Albanien hat viel mehr getan, indem es zum Beispiel die Schleuser stoppte und verfolgte und dem Menschenhandel zwischen Albanien und Italien Einhalt gebot.

Er moet nog veel meer worden gedaan, en Albanië heeft ook al veel gedaan. Zo vervolgt het smokkelaars en probeert het de mensenhandel tussen Albanië en Italië tegen te houden.


Es muss viel mehr getan werden, und Albanien hat viel mehr getan, indem es zum Beispiel die Schleuser stoppte und verfolgte und dem Menschenhandel zwischen Albanien und Italien Einhalt gebot.

Er moet nog veel meer worden gedaan, en Albanië heeft ook al veel gedaan. Zo vervolgt het smokkelaars en probeert het de mensenhandel tussen Albanië en Italië tegen te houden.


Die von der Kommission unternommenen Anstrengungen in Sachen Straffung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik werden begrüßt. Es muss jedoch mehr getan werden, um andere Prozesse in den Rahmen zu integrieren und dieses einheitliche Verfahren als Grundlage für die Annahme des EU-Haushaltsplans und der nationalen Haushaltspläne zu nutzen.

De inspanningen die de Commissie zich getroost om de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) te stroomlijnen moeten worden toegejuicht, maar er moet nog meer worden gedaan om ook andere processen in dit kader op te nemen en deze uniforme procedure te gebruiken als basis voor de goedkeuring van de EU-begroting en de nationale begrotingen.


Obwohl die schwache Wirtschaftsleistung teilweise das Ergebnis des weltwirtschaftlichen Abschwungs war, muss doch mehr getan werden, um in Europa das Wirtschaftspotenzial zu stärken und mehr Beschäftigung zu erreichen.

Hoewel de slechte economische prestaties gedeeltelijk te wijten zijn aan de malaise in de wereldeconomie, moet meer worden gedaan om het groeipotentieel en de werkgelegenheid in Europa te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss jedoch mehr getan' ->

Date index: 2024-09-16
w