Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss jedoch ihre umweltziele erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Soll die EU ihre längerfristigen Zielvorstellungen hinsichtlich des Klimawandels verwirklichen und ihre Abhängigkeit von der Einfuhr fossiler Energieträger verringern, muss sie diese Ziele jedoch nicht nur erreichen, sondern noch übertreffen.

Wil de EU haar klimaatveranderingsdoelstellingen op langere termijn halen en haar afhankelijkheid van de invoer van fossiele brandstoffen verminderen, dan zal zij deze streefcijfers moeten halen en zelfs overschrijden.


Mehr als die Hälfte muss jedoch weitere Maßnahmen durchführen, um ihr Ziel für die Elektrizitätsgewinnung aus erneuerbaren Energiequellen zu erreichen.

Meer dan de helft van de lidstaten moet evenwel aanvullende maatregelen nemen om de doelstellingen inzake het opwekken van elektriciteit uit duurzame energiebronnen te bereiken.


Aufgrund der jahrzehntelangen Verunreinigung und anhaltend ineffizienten Bewirtschaftung muss jedoch noch viel getan werden, bevor der Zustand europäischer Gewässer generell für gut befunden werden kann: Nach dem „Blueprint für den Schutz der europäischen Wasserressourcen“ der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2012[10] muss davon ausgegangen werden, dass ungefähr 50 % der europäischen Oberflächengewässer im Jahr 2015 keinen guten ökologischen Zustand erreichen.

Maar na tientallen jaren van achteruitgang en aanhoudend ondoelmatig beheer is er nog een lange weg te gaan voordat de waterkwaliteit overal in de EU goed genoeg is. Zo constateerde de Commissie in haar „Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren”[10] in 2012 dat het voor ongeveer de helft van de oppervlaktewateren in de EU in 2015 onwaarschijnlijk is dat zij een ecologisch goede toestand zullen bereiken.


Die EU muss jedoch ihre Umweltziele erreichen, ohne dabei wirtschaftlichen Selbstmord zu begehen.

Het is echter van levensbelang dat de EU haar milieudoelstellingen bereikt zonder economisch zelfmoord te plegen.


In der Erwägung, dass die Niederlassung einer industriellen Aktivität zwar Belästigungen hervorrufen kann, dass die SPRL Carrières de Préalle jedoch die Umweltauflagen beachten muss, die durch den Erlass der Wallonischen Region vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen sowie durch die zur Deckung der Niederlassung und Bewirtschaftung des Steinbruchs ggf. gewährte Genehmigung auferlegt werden; dass die SPRL Carrières de Préalle ebenfalls alle Mittel einsetzen muss, damit ihre ...[+++]

Overwegende dat, zelfs als het waar is dat de vestiging van een industriële activiteit daadwerkelijk een bron van hinder kan zijn, de sprl Carrières de Préalle de milieuverplichtingen zal moeten naleven, opgelegd bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de steengroeven en hun aanhorigheden, evenals bij de vergunning die verstrekt zou kunnen worden voor de vestiging en de uitbating van de steengroeve; dat de sprl Carrières de Préalle eveneens alles in het werk zal moeten stellen om ervoor te zorgen dat haar activiteit geen verdere hinder veroorzaakt;


E. in der Erwägung, dass sich die Union gemäß Artikel 311 AEUV mit den erforderlichen Mitteln ausstatten muss, um ihre Ziele erreichen und ihre Politik durchführen zu können, und dass sie vollständig aus Eigenmitteln zu finanzieren ist; in der Erwägung, dass der Rat vor der Annahme eines neuen Beschlusses über die Reform der Eigenmittel das Parlament konsultieren und darüber hinaus die Zustimmung des Parlaments erhalten muss, bevor er eine Verordnung über Maßnahmen zur Umsetzung des Eigenmittelsystems annimmt;

E. overwegende dat overeenkomstig artikel 311 van het VWEU de Unie zich voorziet van de middelen die nodig zijn om haar doelstellingen te verwezenlijken en aan haar beleid uitvoering te geven en de begroting volledig uit eigen middelen wordt gefinancierd; overwegende dat de Raad het Parlement moet raadplegen alvorens een nieuw besluit te nemen over de hervorming van de eigen middelen, en tevens de goedkeuring van het Parlement moet verkrijgen alvorens een verordening vast te stellen betreffende maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het stelsel van eigen middelen;


Was die Reduzierung der CO2-Emissionen anbelangt, so kann die Gemeinschaft ihre Umweltziele nur im Wege einer auf Gemeinschaftsebene koordinierten Maßnahme erreichen.

De vermindering van de CO2-uitstoot vereist een gecoördineerd optreden op communautair niveau, wil de Gemeenschap haar milieudoelstellingen verwezenlijken, waarmee weer volledig aan het subsidiariteitsbeginsel wordt voldaan.


44. ist der Ansicht, dass die Senkung des Kohlendioxidausstoßes im Verkehrssektor eine wesentliche Herausforderung für die Verkehrspolitik sowie eine grundlegende Voraussetzung dafür ist, dass die Union ihre Umweltziele erreichen kann und dass sichergestellt werden kann, dass sie an vorderster Front an der Entwicklung innovativer Technologien zur Schaffung eines „einheitlichen europäischen Verkehrsraums“ für ihre Bürger beteiligt ist;

44. is van mening dat het koolstofvrij maken van het vervoer een belangrijke uitdaging voor het vervoerbeleid is en essentieel is voor het verwezenlijken van de milieudoelstellingen van de EU en voor het streven van de EU om het voortouw te nemen bij de ontwikkeling van innovatieve technologie voor de totstandbrenging van een “interne Europese vervoersruimte” voor haar burgers;


Mit diesen Maßnahmen wird die Europäische Union nicht nur ihre Umweltziele erreichen, sondern gleichzeitig auch einen entscheidenden Beitrag zu den neuen internationalen Abkommen im Kampf gegen den Klimawandel leisten.

Met dit pakket zal de Europese Unie niet alleen haar milieudoelstellingen kunnen bereiken maar tevens een beslissende bijdrage kunnen leveren aan de totstandkoming van een nieuwe internationale overeenkomst over klimaatverandering.


Um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen und damit die Gemeinschaft ihre Umweltziele erreichen kann, die sie in der Richtlinie 2001/81/EG über bestimmte nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe gesetzt hat, sind beträchtliche weitere Verringerungen der SO2-Emissionen in der Gemeinschaft erforderlich.

Om de volksgezondheid en het milieu te beschermen en het mogelijk te maken dat de Gemeenschap haar milieudoelstellingen voor 2010 realiseert, zoals die geformuleerd worden in richtlijn 2001/81/EG inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde verontreinigende stoffen in de atmosfeer, zijn er omvangrijke extra reducties van de zwaveldioxide-emissies in Europa vereist.


w