Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss ja immer " (Duits → Nederlands) :

Leider muss ich sagen – man muss ja immer über die neuen Aufgaben nachdenken –, in anderen Bereichen sind wir von guten Ergebnissen weit entfernt.

Maar helaas moet ik zeggen – je moet immers steeds ook over de komende uitdagingen nadenken – dat er op andere terreinen nog lang geen goed resultaat in zicht is.


Wir sind uns ja einig: Es muss ja nicht immer zusätzliche Infrastruktur geben.

We zijn het erover eens dat meer infrastructuur niet altijd de oplossing is.


Russland muss sich einen Ruf als zuverlässiger Handelspartner im Bereich Energie erwerben und nicht als jemand, der seine Nachbarn und die Länder in seiner Nähe einschüchtert, so wie neulich, als es die Einfuhr von Wein und Mineralwasser aus der Republik Moldau und Georgien verbot. Noch bizarrer ist das „bilaterale Problem“ im Zusammenhang mit polnischen Agrarerzeugnissen – ich dachte ja immer, das sei Sache der Kommission –, entsprechend dem Außenhandelsmonopol.

Rusland moet het aanzien van een betrouwbare energiehandelspartner krijgen, niet van een handelsbullebak ten opzichte van zijn buren en nabije landen, zoals we onlangs zagen bij het tegen Georgië en Moldavië ingestelde verbod op de invoer van hun wijnen en mineraalwaters, of, nog meer bizar, bij de “bilaterale kwestie” met Poolse landbouwproducten - ik heb toch altijd gedacht dat dit een bevoegdheid van de Commissie was – die onder het monopolie op de buitenlandse handel zouden vallen.


Russland muss sich einen Ruf als zuverlässiger Handelspartner im Bereich Energie erwerben und nicht als jemand, der seine Nachbarn und die Länder in seiner Nähe einschüchtert, so wie neulich, als es die Einfuhr von Wein und Mineralwasser aus der Republik Moldau und Georgien verbot. Noch bizarrer ist das „bilaterale Problem“ im Zusammenhang mit polnischen Agrarerzeugnissen – ich dachte ja immer, das sei Sache der Kommission –, entsprechend dem Außenhandelsmonopol.

Rusland moet het aanzien van een betrouwbare energiehandelspartner krijgen, niet van een handelsbullebak ten opzichte van zijn buren en nabije landen, zoals we onlangs zagen bij het tegen Georgië en Moldavië ingestelde verbod op de invoer van hun wijnen en mineraalwaters, of, nog meer bizar, bij de “bilaterale kwestie” met Poolse landbouwproducten - ik heb toch altijd gedacht dat dit een bevoegdheid van de Commissie was – die onder het monopolie op de buitenlandse handel zouden vallen.


Fairerweise muss ich sagen, dass ich erfreut war, Herrn Michael in seinem Beitrag so oft über Partnerschaft reden zu hören, aber auch die Londoner Labour-Regierung erlebt ja immer wieder, dass uns herzliche Worte kalt lassen, wenn wir nicht auch Taten sehen.

Eerlijk gezegd was ik blij met de toespraak van de heer Michael waarin hij heel vaak het woord "partnerschap" noemde. Warme woorden zetten echter geen zoden aan de dijk als er geen daden op volgen. Dat is vaak het euvel van de Labour-regering in Londen.


13. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Klimaänderungen sich bereits vollziehen und ihre Auswirkungen bereits spürbar sind, ja sogar immer stärker werden und dass die Anpassung daher eine notwendige Ergänzung der Politik zur Abschwächung der Klimaänderungen darstellt und SIEHT in diesem Zusammenhang der weiteren Entwicklung und Umsetzung des Fünf-Jahres-Arbeitsprogramms betreffend Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; FORDERT alle Länder AUF, die Anpassung in ihre jeweiligen Entscheidungsprozesse einzubeziehen; BETONT ERNEUT, dass der Anpassungsfonds einsatzfähig gemacht werden ...[+++]

13. HERHAALT dat, aangezien de klimaatverandering reeds plaatsvindt en de gevolgen ervan reeds voelbaar zijn en zelfs sterker worden, aanpassing een noodzakelijke aanvulling is op een verminderingsbeleid; ZIET in dit verband UIT naar de verdere ontwikkeling en uitvoering van het vijfjarig werkprogramma inzake gevolgen, kwetsbaarheid en aanpassing aan klimaatverandering; MOEDIGT alle landen AAN om aanpassing in de relevante besluitvormingsprocessen op te nemen; BEVESTIGT OPNIEUW de noodzaak om het aanpassingsfonds operationeel te maken waardoor maatregelen ter vergemakkelijking van aanpassing zullen worden bevorderd door middel van ste ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : man muss ja immer     muss     nicht immer     russland muss     dachte ja immer     fairerweise muss     erlebt ja immer     gemacht werden muss     sogar immer     muss ja immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ja immer' ->

Date index: 2022-12-10
w