Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss in zukunft unbedingt geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen muss diese Richtlinie unbedingt geändert werden.

Daarom moet deze richtlijn dringend worden gewijzigd.


Deswegen muss diese Richtlinie unbedingt geändert werden.

Daarom moet deze richtlijn dringend worden gewijzigd.


In Zukunft muss die Union unbedingt alle ihre Verpflichtungen gegenüber ihren Landwirten erfüllen können, besonders gegenüber denen der neuen Länder, denen noch nicht das gleiche Maß an Unterstützung zugute kommt wie ihren Kollegen in den 15 alten Ländern.

Het is van belang dat de Unie in de toekomst kan voldoen aan al haar verplichtingen tegenover Europese landbouwers, en in het bijzonder landbouwers uit de nieuwe lidstaten die nog niet evenveel steun krijgen als hun vakgenoten in de oude 15 lidstaten.


Diese Situation muss in Zukunft unbedingt geändert werden.

Hierin moet in de toekomst absoluut verandering komen.


Im Ergebnis führte dies stets zu einer weiteren Gefährdung der Bestände und der Zukunft der Fischer, die ihr Einkommen daraus ziehen. Jeder Kompromiss, der geschlossen wird, um die unmittelbaren wirtschaftlichen und sozialen Folgen von geringeren Fangmöglichkeiten abzufedern, muss deswegen unbedingt mit der langfristigen ökologischen Nachhaltigkeit vereinbar sein und den Ü ...[+++]

Hierdoor is de toestand van de bestanden steeds verder in gevaar gebracht, net als de toekomst van de vissers die voor hun inkomen van deze bestanden afhankelijk zijn. Eventuele compromissen voor het milderen van de directe economische en sociale gevolgen van de verlaging van vangstmogelijkheden moeten daarom absoluut verenigbaar zijn met de ecologische stabiliteit op lange termijn, onder meer door te streven naar de naleving van de MDO en de beperking van zowel de bijvangsten als de ecologische impact van de visserij.


Dies ist eine vollkommen unausgewogene Situation und muss unbedingt geändert werden.

Dit is een volstrekt onevenwichtige situatie waar absoluut verandering in moet komen.


Nach Ansicht der Kommission muss das Amt angesichts der bisherigen Entwicklungen des Gemeinschaftsrechts in den einzelnen Bereichen auch in Zukunft unbedingt je nach Situation auf die bestehenden Rechtsgrundlagen zurückgreifen können, um operativ tätig zu werden, sei es dass es Untersuchungen selbst durchführt, sei es, dass es ausgehend von ihm vorliegenden Informationen und auf der Grundlage einer Sektorregelung die Einleitung einer Untersuchung durch einen Mitgliedstaat beantragt, an der es sich gegebenenfalls b ...[+++]

Gelet op het thans geldende Gemeenschapsrecht in de verschillende sectoren is de Commissie van mening dat het Bureau dient te blijven beschikken over de mogelijkheid om in bijzondere gevallen gebruik te maken van de bestaande juridische mogelijkheden om zijn operationele activiteiten uit te voeren in de vorm van eigen onderzoeken of in de vorm van verzoeken tot het instellen van een nationaal onderzoek op basis van relevante informatie waarover het beschikt of van sectorale regelgeving.


Auf der Grundlage dieser Stellungnahme sollten die geltenden Gemeinschaftsvorschriften geändert werden, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen, wobei jedoch gewährleistet sein muss, dass diese Neuerungen in nächster Zukunft effektiv durchgesetzt werden können.

De communautaire wetgeving dient naar aanleiding hiervan te worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke bevindingen en er tevens bij voorrang voor te zorgen dat de handhaving ervan in de naaste toekomst goed kan worden gewaarborgd.


Das ist keine technische, sondern eine politische Frage, die unbedingt in die Debatte über die Zukunft Europas aufgenommen werden muss.

Dit is geen technische, maar een politieke kwestie waaraan tijdens het debat over de toekomst van Europa de grootste aandacht moet worden besteed.


Auf der Grundlage dieser Stellungnahme sollten die geltenden Gemeinschaftsvorschriften geändert werden, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen, wobei jedoch gewährleistet sein muss, dass diese Neuerungen in nächster Zukunft effektiv durchgesetzt werden können.

De communautaire wetgeving dient naar aanleiding hiervan te worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke bevindingen en er tevens bij voorrang voor te zorgen dat de handhaving ervan in de naaste toekomst goed kan worden gewaarborgd.


w